線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 17:10 - 新標點和合本 上帝版

一句責備話深入聰明人的心, 強如責打愚昧人一百下。

參見章節

更多版本

當代譯本

責備哲士一句, 勝過杖打愚人百下。

參見章節

新譯本

對聰明人說一句責備的話, 勝過責打愚昧人一百下。

參見章節

中文標準譯本

一句責備的話深入有悟性人的心, 勝過責打愚昧人一百下。

參見章節

新標點和合本 神版

一句責備話深入聰明人的心, 強如責打愚昧人一百下。

參見章節

和合本修訂版

一句責備的話深入聰明人的心, 強如打愚昧人一百下。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

對明智人講一句責備的話, 比責打愚昧人一百下更有功效。

參見章節
其他翻譯



箴言 17:10
10 交叉參考  

任憑義人擊打我,這算為仁慈; 任憑他責備我,這算為頭上的膏油; 我的頭不要躲閃。 正在他們行惡的時候,我仍要祈禱。


智慧子聽父親的教訓; 褻慢人不聽責備。


愚妄人藐視父親的管教; 領受責備的,得着見識。


惡人只尋背叛, 所以必有嚴厲的使者奉差攻擊他。


遮掩人過的,尋求人愛; 屢次挑錯的,離間密友。


鞭打褻慢人,愚蒙人必長見識; 責備明哲人,他就明白知識。


你雖用杵將愚妄人與打碎的麥子一同搗在臼中, 他的愚妄還是離不了他。


只用言語,僕人不肯受管教; 他雖然明白,也不留意。


凡我所疼愛的,我就責備管教他;所以你要發熱心,也要悔改。