線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 1:1 - 新標點和合本 上帝版

奉上帝旨意,蒙召作耶穌基督使徒的保羅,同兄弟所提尼,

參見章節

更多版本

當代譯本

我是按上帝旨意蒙召作基督耶穌使徒的保羅,同所提尼弟兄,

參見章節

新譯本

奉 神旨意蒙召作基督耶穌使徒的保羅,和蘇提尼弟兄,

參見章節

中文標準譯本

照著神的旨意蒙召做基督耶穌使徒的保羅,以及弟兄索提尼,

參見章節

新標點和合本 神版

奉神旨意,蒙召作耶穌基督使徒的保羅,同兄弟所提尼,

參見章節

和合本修訂版

奉上帝旨意,蒙召作基督耶穌使徒的保羅,同弟兄所提尼,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我是保羅;由於上帝的旨意,我蒙召作基督耶穌的使徒。我和所提尼弟兄

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 1:1
28 交叉參考  

到了天亮,叫他的門徒來,就從他們中間挑選十二個人,稱他們為使徒。


不是你們揀選了我,是我揀選了你們,並且分派你們去結果子,叫你們的果子常存,使你們奉我的名,無論向父求甚麼,他就賜給你們。


耶穌又對他們說:「願你們平安!父怎樣差遣了我,我也照樣差遣你們。」


那時,有許多人聚會,約有一百二十名,彼得就在弟兄中間站起來,


直到他藉着聖靈吩咐所揀選的使徒,以後被接上升的日子為止。


眾人便揪住管會堂的所提尼,在堂前打他。這些事迦流都不管。


主向我說:『你去吧!我要差你遠遠地往外邦人那裏去。』」


耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳上帝的福音。


在禱告之間常常懇求,或者照上帝的旨意,終能得平坦的道路往你們那裏去。


我們從他受了恩惠並使徒的職分,在萬國之中叫人為他的名信服真道;


我原是使徒中最小的,不配稱為使徒,因為我從前逼迫上帝的教會。


因為我們是與上帝同工的;你們是上帝所耕種的田地,所建造的房屋。


奉上帝旨意作基督耶穌使徒的保羅和兄弟提摩太,寫信給在哥林多上帝的教會,並亞該亞遍處的眾聖徒。


但我想,我一點不在那些最大的使徒以下。


我在你們中間,用百般的忍耐,藉着神蹟、奇事、異能顯出使徒的憑據來。


並且他們所做的,不但照我們所想望的,更照上帝的旨意先把自己獻給主,又歸附了我們。


作使徒的保羅(不是由於人,也不是藉着人,乃是藉着耶穌基督,與叫他從死裏復活的父上帝)


奉上帝旨意,作基督耶穌使徒的保羅,寫信給在以弗所的聖徒,就是在基督耶穌裏有忠心的人。


他所賜的,有使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師,


奉上帝旨意,作基督耶穌使徒的保羅和兄弟提摩太


奉我們救主上帝和我們的盼望基督耶穌之命,作基督耶穌使徒的保羅


我為此奉派作傳道的,作使徒,作外邦人的師傅,教導他們相信,學習真道。我說的是真話,並不是謊言。


奉上帝旨意,照着在基督耶穌裏生命的應許,作基督耶穌使徒的保羅