Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太後書 1:1 - 新標點和合本 上帝版

1 奉上帝旨意,照着在基督耶穌裏生命的應許,作基督耶穌使徒的保羅

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 我保羅奉上帝的旨意,按照在基督耶穌裡應許的生命作基督耶穌的使徒,

參見章節 複製

新譯本

1 奉 神旨意,憑著在基督耶穌裡的生命的應許,作基督耶穌使徒的保羅,

參見章節 複製

中文標準譯本

1 照著神的旨意,按著在基督耶穌裡的生命應許,做基督耶穌使徒的保羅,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 奉神旨意,照着在基督耶穌裏生命的應許,作基督耶穌使徒的保羅

參見章節 複製

和合本修訂版

1 奉上帝旨意,按照基督耶穌裏所應許的生命,作基督耶穌使徒的保羅,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 我是保羅;我奉上帝的旨意作基督耶穌的使徒,來宣布他藉著基督耶穌所應許的新生命。

參見章節 複製




提摩太後書 1:1
29 交叉參考  

我又賜給他們永生;他們永不滅亡,誰也不能從我手裏把他們奪去。


認識你-獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。


我實實在在地告訴你們,那聽我話、又信差我來者的,就有永生;不至於定罪,是已經出死入生了。


因為我父的意思是叫一切見子而信的人得永生,並且在末日我要叫他復活。」


吃我肉、喝我血的人就有永生,在末日我要叫他復活。


耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳上帝的福音。


就如罪作王叫人死;照樣,恩典也藉着義作王,叫人因我們的主耶穌基督得永生。


因為罪的工價乃是死;惟有上帝的恩賜,在我們的主基督耶穌裏,乃是永生。


奉上帝旨意,蒙召作耶穌基督使徒的保羅,同兄弟所提尼,


奉上帝旨意作基督耶穌使徒的保羅和兄弟提摩太,寫信給在哥林多上帝的教會,並亞該亞遍處的眾聖徒。


上帝的應許,不論有多少,在基督都是是的。所以藉着他也都是實在的,叫上帝因我們得榮耀。


所以,你們因信基督耶穌都是上帝的兒子。


並不分猶太人、希臘人,自主的、為奴的,或男或女,因為你們在基督耶穌裏都成為一了。


這奧祕就是外邦人在基督耶穌裏,藉着福音,得以同為後嗣,同為一體,同蒙應許。


為自己積成美好的根基,預備將來,叫他們持定那真正的生命。


但如今藉着我們救主基督耶穌的顯現才表明出來了。他已經把死廢去,藉着福音,將不能壞的生命彰顯出來。


你從我聽的那純正話語的規模,要用在基督耶穌裏的信心和愛心,常常守着。


上帝救了我們,以聖召召我們,不是按我們的行為,乃是按他的旨意和恩典;這恩典是萬古之先,在基督耶穌裏賜給我們的,


我兒啊,你要在基督耶穌的恩典上剛強起來。


所以,我為選民凡事忍耐,叫他們也可以得着那在基督耶穌裏的救恩和永遠的榮耀。


你要和我同受苦難,好像基督耶穌的精兵。


並且知道你是從小明白聖經,這聖經能使你因信基督耶穌,有得救的智慧。


盼望那無謊言的上帝在萬古之先所應許的永生,


現在寫信給提多,就是照着我們共信之道作我真兒子的。願恩惠、平安從父上帝和我們的救主基督耶穌歸與你!


為此,他作了新約的中保,既然受死贖了人在前約之時所犯的罪過,便叫蒙召之人得着所應許永遠的產業。


主所應許我們的就是永生。


跟著我們:

廣告


廣告