線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 15:32 - 新標點和合本 上帝版

猶大和西拉也是先知,就用許多話勸勉弟兄,堅固他們。

參見章節

更多版本

當代譯本

猶大和西拉也是先知,他們講了許多勉勵、堅立弟兄姊妹的話。

參見章節

新譯本

猶大和西拉也是先知,說了許多話勸勉弟兄,堅固他們。

參見章節

中文標準譯本

猶大和賽拉斯自己也是做先知傳道的。他們用很多話鼓勵弟兄們,堅固他們。

參見章節

新標點和合本 神版

猶大和西拉也是先知,就用許多話勸勉弟兄,堅固他們。

參見章節

和合本修訂版

猶大和西拉自己也是先知,就用許多話勸勉弟兄,堅固他們。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

猶大和西拉也是代上帝發言的先知;他們向信徒們說了許多話,激勵他們,堅固他們的信心。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 15:32
39 交叉參考  

又說:「當米底亞王大流士元年,我曾起來扶助米迦勒,使他堅強。」


所以我差遣先知和智慧人並文士到你們這裏來,有的你們要殺害,要釘十字架;有的你們要在會堂裏鞭打,從這城追逼到那城,


所以上帝用智慧曾說:『我要差遣先知和使徒到他們那裏去,有的他們要殺害,有的他們要逼迫』,


他到了那裏,看見上帝所賜的恩就歡喜,勸勉眾人,立定心志,恆久靠主。


當那些日子,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。


在安提阿的教會中,有幾位先知和教師,就是巴拿巴和稱呼尼結的西面、古利奈人路求,與分封之王希律同養的馬念,並掃羅。


堅固門徒的心,勸他們恆守所信的道;又說:「我們進入上帝的國,必須經歷許多艱難。」


有幾個人從猶太下來,教訓弟兄們說:「你們若不按摩西的規條受割禮,不能得救。」


那時,使徒和長老並全教會定意從他們中間揀選人,差他們和保羅、巴拿巴同往安提阿去;所揀選的就是稱呼巴撒巴的猶大和西拉。這兩個人在弟兄中是作首領的。


我們就差了猶大和西拉,他們也要親口訴說這些事。


於是教會送他們起行。他們經過腓尼基、撒馬利亞,隨處傳說外邦人歸主的事,叫眾弟兄都甚歡喜。


眾人念了,因為信上安慰的話就歡喜了。


他就走遍敘利亞、基利家,堅固眾教會。


住了些日子,又離開那裏,挨次經過加拉太和弗呂家地方,堅固眾門徒。


彼得還用許多話作見證,勸勉他們說:「你們當救自己脫離這彎曲的世代。」


走遍了那一帶地方,用許多話勸勉門徒,然後來到希臘。


按我們所得的恩賜,各有不同。或說預言,就當照着信心的程度說預言;


或作勸化的,就當專一勸化;施捨的,就當誠實;治理的,就當殷勤;憐憫人的,就當甘心。


他也必堅固你們到底,叫你們在我們主耶穌基督的日子無可責備。


至於作先知講道的,只好兩個人或是三個人,其餘的就當慎思明辨。


但作先知講道的,是對人說,要造就、安慰、勸勉人。


先知的靈原是順服先知的;


這奧祕在以前的世代沒有叫人知道,像如今藉着聖靈啟示他的聖使徒和先知一樣。


你們也曉得,我們怎樣勸勉你們,安慰你們,囑咐你們各人,好像父親待自己的兒女一樣,


打發我們的兄弟在基督福音上作上帝執事的 提摩太前去,堅固你們,並在你們所信的道上勸慰你們,


弟兄們,我還有話說:我們靠着主耶穌求你們,勸你們,你們既然受了我們的教訓,知道該怎樣行可以討上帝的喜悅,就要照你們現在所行的更加勉勵。


我們又勸弟兄們,要警戒不守規矩的人,勉勵灰心的人,扶助軟弱的人,也要向眾人忍耐。


不要藐視先知的講論。


我們靠主耶穌基督吩咐、勸戒這樣的人,要安靜做工,吃自己的飯。


我勸你,第一要為萬人懇求、禱告、代求、祝謝;


務要傳道,無論得時不得時,總要專心,並用百般的忍耐、各樣的教訓責備人,警戒人,勸勉人。


我這作長老、作基督受苦的見證、同享後來所要顯現之榮耀的,勸你們中間與我同作長老的人:


那賜諸般恩典的上帝曾在基督裏召你們,得享他永遠的榮耀,等你們暫受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們。


我略略地寫了這信,託我所看為忠心的兄弟西拉轉交你們,勸勉你們,又證明這恩是上帝的真恩。你們務要在這恩上站立得住。