Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 18:23 - 新標點和合本 上帝版

23 住了些日子,又離開那裏,挨次經過加拉太和弗呂家地方,堅固眾門徒。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 他在安提阿逗留了一些日子,然後離開那裡,走遍加拉太和弗呂迦地區,堅固各地的門徒。

參見章節 複製

新譯本

23 住了一些時候,他又動身,先後經過加拉太地區和弗呂家,堅固眾門徒。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 住了一段時間,他又離開那裡,按著次序走遍加拉太和弗里吉亞地區,堅固所有的門徒。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 住了些日子,又離開那裏,挨次經過加拉太和弗呂家地方,堅固眾門徒。

參見章節 複製

和合本修訂版

23 他在那裏住了些日子,又離開了那裏,逐一經過加拉太和弗呂家各地方,堅固眾門徒。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

23 在那裡住了一些日子才走。他走遍了加拉太和弗呂家一帶地方,到處堅固門徒的信心。

參見章節 複製




使徒行傳 18:23
22 交叉參考  

他們四圍的人就拿銀器、金子、財物、牲畜、珍寶幫助他們,另外還有甘心獻的禮物。


又說:「當米底亞王大流士元年,我曾起來扶助米迦勒,使他堅強。」


這些事我既從起頭都詳細考察了,就定意要按着次序寫給你,


但我已經為你祈求,叫你不至於失了信心。你回頭以後,要堅固你的弟兄。」


有一位天使從天上顯現,加添他的力量。


堅固門徒的心,勸他們恆守所信的道;又說:「我們進入上帝的國,必須經歷許多艱難。」


猶大和西拉也是先知,就用許多話勸勉弟兄,堅固他們。


他就走遍敘利亞、基利家,堅固眾教會。


二人出了監,往呂底亞家裏去, 見了弟兄們,勸慰他們一番,就走了。


聖靈既然禁止他們在亞細亞講道,他們就經過弗呂家、加拉太一帶地方。


亞波羅在哥林多的時候,保羅經過了上邊一帶地方,就來到以弗所;在那裏遇見幾個門徒,


弗呂家、旁非利亞、埃及的人,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,從羅馬來的客旅中,或是猶太人,或是進猶太教的人,


論到為聖徒捐錢,我從前怎樣吩咐加拉太的眾教會,你們也當怎樣行。


和一切與我同在的眾弟兄,寫信給加拉太的各教會。


我們已經說了,現在又說,若有人傳福音給你們,與你們所領受的不同,他就應當被咒詛。


你們為我身體的緣故受試煉,沒有輕看我,也沒有厭棄我,反倒接待我,如同上帝的使者,如同基督耶穌。


你卻要囑咐約書亞,勉勵他,使他膽壯;因為他必在這百姓前面過去,使他們承受你所要觀看之地。』


打發我們的兄弟在基督福音上作上帝執事的 提摩太前去,堅固你們,並在你們所信的道上勸慰你們,


所以,你們當用這些話彼此勸慰。


我們又勸弟兄們,要警戒不守規矩的人,勉勵灰心的人,扶助軟弱的人,也要向眾人忍耐。


跟著我們:

廣告


廣告