線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 83:10 - 和合本修訂版

他們在隱‧多珥滅亡, 成了地上的糞土。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們在隱·多珥滅亡, 成了地上的糞土。

參見章節

新譯本

他們都在隱.多珥被消滅, 成了地上的糞土。

參見章節

中文標準譯本

他們在恩多爾被除滅, 成為那地上的糞土。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們在隱‧多珥滅亡, 成了地上的糞土。

參見章節

新標點和合本 神版

他們在隱‧多珥滅亡, 成了地上的糞土。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你在隱‧多珥消滅他們; 他們的屍體在野地腐爛了。

參見章節
其他翻譯



詩篇 83:10
10 交叉參考  

耶洗別的屍體必在耶斯列田裏的地面上如同糞土,甚至沒有人可說:這是耶洗別。』」


他們必死於致命的疾病,無人哀哭,不得埋葬,在地上如糞土,因刀劍和饑荒而滅絕;他們的屍首必給空中的飛鳥和地上的走獸作食物。


散佈在太陽、月亮和天上眾星之下,就是他們從前所喜愛、所事奉、所隨從、所求問、所敬拜的。這些骸骨不被收殮,不被埋葬,必在地面上成為糞土。


我必使災禍臨到人身上, 使他們行走如同盲人, 因為他們得罪了耶和華; 他們的血必倒出如灰塵, 肉身拋棄如糞土。


瑪拿西在以薩迦和亞設境內,有伯‧善和所屬的鄉鎮,以伯蓮和所屬的鄉鎮,多珥和所屬鄉鎮的居民;還有隱‧多珥和所屬鄉鎮的居民,他納和所屬鄉鎮的居民,米吉多和所屬鄉鎮的居民,共三個山岡。


耶和華使西西拉和他一切的戰車,以及全軍潰亂,在巴拉面前倒在刀下。西西拉下了車,徒步逃跑。


巴拉追趕戰車、軍隊,直到夏羅設‧哈歌印。西西拉的全軍都倒在刀下,一個也沒有留下。


基順的急流沖走他們, 古老的急流,基順的急流。 我的靈啊,努力前進!


他們捉住了米甸的兩個領袖,俄立和西伊伯。他們在俄立磐石上殺了俄立,在西伊伯酒池那裏殺了西伊伯。他們追趕米甸人,把俄立和西伊伯的首級帶到約旦河對岸,到基甸那裏。


掃羅吩咐臣僕說:「為我找一個招魂的婦人,我好去問她。」臣僕對他說:「看哪,在隱‧多珥有一個招魂的婦人。」