線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 51:55 - 和合本修訂版

耶和華使巴比倫變為廢墟, 使其中喧嘩的大聲滅絕。 仇敵彷彿眾水, 波浪澎湃,發出響聲;

參見章節

更多版本

當代譯本

因為耶和華正在毀滅巴比倫, 要使城中的喧囂變成一片死寂。 毀滅者如怒海狂濤一樣湧來, 不斷高聲吶喊。

參見章節

新譯本

因為耶和華正在毀滅巴比倫, 使城中喧鬧的聲音滅絕。 敵軍好像洪水,波浪澎湃, 發出吶喊的聲音。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因耶和華使巴比倫變為荒場, 使其中的大聲滅絕。 仇敵彷彿眾水, 波浪匉訇,響聲已經發出。

參見章節

新標點和合本 神版

因耶和華使巴比倫變為荒場, 使其中的大聲滅絕。 仇敵彷彿眾水, 波浪匉訇,響聲已經發出。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我正在摧毀巴比倫, 終止城裡喧鬧的聲音。 敵人的軍隊像澎湃的怒濤衝進來; 他們發出震天的吶喊。

參見章節

北京官話譯本

因主毀滅巴比倫其中止息喧嘩、仇敵大發聲響、猶如大水波濤澎湃。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 51:55
18 交叉參考  

若不是耶和華幫助我們, 當人起來攻擊我們,


那時,波濤必漫過我們, 河水必淹沒我們;


死亡的繩索勒住我, 毀滅的急流驚嚇我,


使諸海的響聲和其中波浪的響聲, 並萬民的喧嘩,都平靜了。


我深陷在淤泥中,沒有立腳之地; 我到了深水之中,波濤漫過我身。


論摩押的默示。 一夜之間,摩押的亞珥變為荒廢, 歸於無有; 一夜之間,摩押的基珥變為荒廢, 歸於無有。


列邦喧鬧,如同大水滔滔; 但上帝一斥責,他們就遠遠躲避, 他們被追趕,如同山上風前的糠秕, 又如暴風前的碎秸;


迦勒底啊, 你要靜坐,進入黑暗中, 因你不再稱為萬國之后。


我又要止息他們歡喜和快樂的聲音、新郎和新娘的聲音、推磨的聲音和燈的亮光。


海水漲起,漫過巴比倫; 澎湃的海浪遮蓋了它。


所以,主耶和華如此說:推羅,看哪,我與你為敵,使許多國家湧上攻擊你,如同海洋使波浪湧上一樣。


「日月星辰要顯出預兆,地上的邦國也有困苦,因海中波浪的響聲而惶惶不安。


天使又對我說:「你所看見那淫婦坐的眾水,就是許多民族、人民、邦國、語言。