線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 21:19 - 和合本修訂版

寧可住在曠野之地, 也不與爭吵易怒的婦人同住。

參見章節

更多版本

當代譯本

寧願獨居曠野, 不跟吵鬧易怒的女子同住。

參見章節

新譯本

寧可住在野地, 也不跟吵鬧易怒的婦人同住。

參見章節

中文標準譯本

寧可住在曠野之地, 也好過與爭吵易怒的妻子同住。

參見章節

新標點和合本 上帝版

寧可住在曠野, 不與爭吵使氣的婦人同住。

參見章節

新標點和合本 神版

寧可住在曠野, 不與爭吵使氣的婦人同住。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

寧可住在荒野,不跟愛嘮叨、好埋怨的妻子同住。

參見章節
其他翻譯



箴言 21:19
7 交叉參考  

愚昧的兒子是父親的禍患, 妻子的爭吵如雨連連滴漏。


寧可住在房頂的一角, 也不與好爭吵的婦人同住。


下雨天連連滴漏, 好爭吵的婦人就像這樣;


令人憎惡的女子出嫁, 婢女取代她的女主人。


惟願在曠野有旅客的客棧, 我好離開我的百姓而去; 因他們全都行姦淫, 是行詭詐的一黨。