歷代志下 21:10 - 和合本修訂版 這樣,以東背叛,脫離猶大的權勢,直到今日。那時,立拿也背叛了,脫離它的權勢,因為約蘭離棄耶和華-他列祖的上帝。 更多版本當代譯本 以東人至今仍脫離猶大的統治,立拿人也在那時候叛變了,因為約蘭背棄了他祖先的上帝耶和華。 新譯本 從此,以東人反叛,脫離了猶大的統治,直到今日。那時,立拿人也反叛了,因為約蘭離棄了耶和華他列祖的 神。 中文標準譯本 最終,以東反叛脫離了猶大的權下,直到今日。立拿也在那時反叛脫離約蘭的掌控,因為約蘭離棄了耶和華他祖先的神。 新標點和合本 上帝版 這樣,以東人背叛猶大,脫離他的權下,直到今日。那時,立拿人也背叛了,因為約蘭離棄耶和華-他列祖的上帝。 新標點和合本 神版 這樣,以東人背叛猶大,脫離他的權下,直到今日。那時,立拿人也背叛了,因為約蘭離棄耶和華-他列祖的神。 《現代中文譯本2019--繁體版》 從此以東獨立,脫離了猶大。同一時期,立拿城也背叛了,因為約蘭離棄了上主—他祖宗的上帝。 |