撒迦利亞書 1:8 - 和合本修訂版 「我夜間觀看,看哪,有一人騎著紅馬,站在窪地的番石榴樹中間。在他身後有紅色、褐色和白色的馬。」 更多版本當代譯本 我在夜間看到異象,見有人騎著一匹紅馬,站在谷中的番石榴樹間,後面有紅馬、棕馬和白馬。 新譯本 我夜間觀看,看見有一個人騎著紅馬,站在低窪地上的番石榴樹中間;在他後面還有些紅色、栗色和白色的馬。 中文標準譯本 我在夜間觀看,看哪,有一個人騎著紅色的馬,站在深谷裡的桃金娘樹中間!在他後面還有紅色、栗色、白色的馬。 新標點和合本 上帝版 「我夜間觀看,見一人騎着紅馬,站在窪地番石榴樹中間。在他身後又有紅馬、黃馬,和白馬。」 新標點和合本 神版 「我夜間觀看,見一人騎着紅馬,站在窪地番石榴樹中間。在他身後又有紅馬、黃馬,和白馬。」 《現代中文譯本2019--繁體版》 在晚間,我看見上主的天使騎著一匹紅馬,停在谷中的番石榴樹林裡;他後面有紅色、斑紋,和白色的馬。 |