Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒迦利亞書 13:7 - 和合本修訂版

7 萬軍之耶和華說: 刀劍哪,興起攻擊我的牧人, 攻擊我的同伴吧! 要擊打牧人,羊就分散了; 我必反手攻擊那微小的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 萬軍之耶和華說: 「刀劍啊,醒來吧, 要攻擊我的牧人和同伴, 要擊打牧人,羊群將四散, 我必出手攻擊小羊。

參見章節 複製

新譯本

7 “刀劍哪,醒來吧!攻擊我的牧人,我的同伴, 要擊打牧人,羊群就分散; 我也要轉過手來,攻擊小羊。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 萬軍之耶和華宣告: 「刀劍哪,醒來吧, 攻擊我的牧人, 攻擊我鄰近之人! 打擊牧人,羊群就四散; 我必轉手對付其中弱小的!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 萬軍之耶和華說: 刀劍哪,應當興起, 攻擊我的牧人和我的同伴。 擊打牧人,羊就分散; 我必反手加在微小者的身上。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 萬軍之耶和華說: 刀劍哪,應當興起, 攻擊我的牧人和我的同伴。 擊打牧人,羊就分散; 我必反手加在微小者的身上。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 上主—萬軍的統帥說:「刀劍哪,醒來吧,襲擊為我做工的牧人!殺了牧人,羊群就四散。我要擊打我的子民,

參見章節 複製




撒迦利亞書 13:7
76 交叉參考  

世上的君王都站穩, 臣宰一同算計, 要對抗耶和華, 對抗他的受膏者:


我必反手對付你, 如鹼煉淨你的渣滓, 除盡你的雜質。


到那日,耶和華必用他堅硬銳利的大刀懲罰力威亞探,就是那爬得快的蛇,懲罰力威亞探,就是那彎彎曲曲的蛇,並殺死海裏的大魚。


他要像牧人牧養自己的羊群, 用膀臂聚集羔羊,抱在胸懷, 慢慢引導那乳養小羊的。


因有一嬰孩為我們而生; 有一子賜給我們。 政權必擔在他的肩頭上; 他名稱為「奇妙策士、全能的上帝、永在的父、和平的君」。


耶和華的刀劍哪,你要到幾時才止息呢? 要入鞘,安靜不動。


「人子啊,你要說預言;你要說,論到亞捫人和他們的凌辱,主耶和華吩咐我如此說:有刀,拔出來的刀,已經擦亮,為了行殺戮;它亮如閃電以行吞滅。


你要向以色列地說,耶和華如此說:看哪,我與你為敵,拔刀出鞘,把義人和惡人從你中間剪除。


「我的僕人大衛要作他們的王;他們全體必歸一個牧人。他們必順從我的典章,謹守遵行我的律例。


結局到了,結局到了,它要醒起來攻擊你。看哪,它已來到!


伯利恆的以法他啊, 你在猶大諸城中雖小, 將來必有一位從你那裏出來, 在以色列中為我作掌權者; 他的根源自亙古,從太初就有。


他必倚靠耶和華的大能, 倚靠耶和華-他上帝之名的威嚴, 站立並牧養, 使他們安然居住; 因為現在他必尊大, 直到地極。


當日約就廢了。因此,那些羊群中最困苦的,看著我,就知道這真是耶和華的話。


耶和華-我的上帝如此說:「你要牧養這群將宰的羊。


於是,我牧養這群將宰的羊,就是羊群中最困苦的;我拿著兩根杖,一根我稱為「恩惠」,一根稱為「聯合」。這樣,我就牧養這群羊。


「必有童女懷孕生子; 人要稱他的名為以馬內利。」 (以馬內利翻出來就是「上帝與我們同在」。)


無論誰,只因門徒的名,就算把一杯涼水給這些小子中的一個喝,我實在告訴你們,他一定會得到賞賜。」


一切都是我父交給我的;除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意啟示的人,沒有人知道父。


「你們要小心,不可輕看這些小子中的一個;我告訴你們,他們的天使在天上,常見我天父的面。


你們在天上的父也是這樣,不願意失去這些小子中的一個。」


那時,耶穌對他們說:「今夜,你們為我的緣故都要跌倒。因為經上記著: 『我要擊打牧人, 羊就分散了。』


但這整件事的發生,是要應驗先知書上的話。」那時,門徒都離開他,逃走了。


耶穌對他們說:「你們都要跌倒,因為經上記著: 『我要擊打牧人, 羊就分散了。』,


門徒都離開他,逃走了。


你們這小群,不要懼怕,因為你們的父樂意把國賜給你們。


人若把這些小子中的一個絆倒的,還不如把磨石拴在他的頸項上,丟在海裏。


第二天,約翰看見耶穌來到他那裏,就說:「看哪,上帝的羔羊,除去世人的罪的!


我與父原為一。」


我若做了,你們即使不信我,也當信這些工作,好讓你們知道並且明白父在我裏面,我也在父裏面。」


「你們心裏不要憂愁;你們信上帝,也當信我。


耶穌回答他說:「凡愛我的人就會遵守我的道,我父也會愛他,並且我們要到他那裏去,與他同住。


凡父所有的都是我的,所以我說,他要把從我領受的向你們傳達。」


看哪,時候將到,其實已經到了,你們要分散,各歸自己的地方,留下我獨自一人;然而我不是獨自一人,因為有父與我同在。


為要使人都尊敬子,如同尊敬父一樣。不尊敬子的,就是不尊敬差子來的父。


耶穌對他們說:「我實實在在地告訴你們,還沒有亞伯拉罕我就存在了。」


他既按著上帝確定的旨意和預知被交與人,你們就藉著不法之人的手把他釘在十字架上,殺了。


耶穌被出賣,是為我們的過犯;他復活,是為使我們稱義。


上帝既不顧惜自己的兒子,為我們眾人捨了他,豈不也把萬物和他一同白白地賜給我們嗎?


上帝使那無罪的,替我們成為罪,好使我們在他裏面成為上帝的義。


既然基督為我們成了詛咒,就把我們從律法的詛咒中贖出來。因為經上記著:「凡掛在木頭上的都是受詛咒的。」


他本有上帝的形像, 卻不堅持自己與上帝同等;


但願賜平安的上帝,就是那憑永約之血,把群羊的大牧人—我們主耶穌從死人中領出來的上帝,


因為基督也曾一次為罪受苦 , 就是義的代替不義的, 為要引領你們到上帝面前。 在肉體裏,他被治死; 但在靈裏,他復活了。


到了大牧人顯現的時候,你們必得到那永不衰殘、榮耀的冠冕。


他為我們的罪作了贖罪祭,不單是為我們的罪,也是為普天下人的罪。


說:「把你所看見的寫在書上,寄給以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉那七個教會。」


我看見了他,就仆倒在他腳前,像死人一樣。他用右手按著我說:「不要怕。我是首先的,是末後的,


主上帝說:「我是阿拉法,我是俄梅戛 ,是今在、昔在、以後永在的全能者。」


凡住在地上、名字從創世以來沒有記在被殺羔羊的生命冊上的人都要拜牠。


我又要殺死她的兒女,眾教會就知道,我是那察看人肺腑心腸的,我要照你們的行為報應各人。


他又對我說:「成了!我是阿拉法,我是俄梅戛;我是開始,我是終結。我要把生命的泉水白白賜給那口渴的人喝。


跟著我們:

廣告


廣告