線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彌迦書 6:13 - 和合本修訂版

因此,我也擊打你,使你受傷, 因你的罪惡使你受驚駭。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以,我要重重地擊打你, 因你的罪惡而毀滅你。

參見章節

新譯本

因此我擊打你,使你生病, 因你的罪惡,使你荒涼。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因此,我擊打你, 使你的傷痕甚重, 使你因你的罪惡荒涼。

參見章節

新標點和合本 神版

因此,我擊打你, 使你的傷痕甚重, 使你因你的罪惡荒涼。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

因為你們的罪行,我已開始打擊你們,使你們受重傷。

參見章節

北京官話譯本

因此我必擊打你、以致不能治好、必因你罪毀滅你。

參見章節
其他翻譯



彌迦書 6:13
16 交叉參考  

我就說:「主啊,這到幾時為止呢?」他說: 「直到城鎮荒涼,無人居住, 房屋空無一人,土地極其荒蕪;


我若出到田間, 看哪,有被刀殺的; 我若進入城內, 看哪,有因饑荒患病的; 先知和祭司也在各地往來經商, 不知如何是好。


他從高處降火進入我的骨頭, 剋制了我; 他張開網,絆我的腳, 使我退後, 又令我終日淒涼發昏。


他使我轉離正路, 把我撕碎,使我淒涼。


冠冕從我們的頭上掉落; 我們有禍了,因為犯了罪。


撒瑪利亞要擔當罪孽, 因為背叛自己的上帝。 他們必倒在刀下, 嬰孩必被摔死, 孕婦必被剖開。


到了懲罰的日子,以法蓮必變為廢墟; 我在以色列眾支派中,已指示將來必成的事。


我就要這樣對待你們:我必使驚惶臨到你們,使你們患癆病,害熱病,以致眼睛失明,身體衰弱。你們要白白撒種,因為仇敵要吃盡你們所種的。


因為撒瑪利亞的創傷無法醫治, 蔓延到猶大, 到了我百姓的城門, 直達耶路撒冷。


因為你遵守暗利的規條, 行亞哈家一切所行的, 順從他們的計謀; 因此,我必使你荒涼, 使你的居民遭人嗤笑, 你們也必擔當我百姓的羞辱。


然而,因居民的緣故, 為了他們行事的結果, 這地必然荒涼。


希律不歸榮耀給上帝,所以主的使者立刻擊打他,他被蟲咬,就斷了氣。