線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 6:17 - 和合本修訂版

照樣,上帝願意為那承受應許的人更有力地顯明他的旨意不可更改,他以起誓作保證。

參見章節

更多版本

當代譯本

同樣,上帝為要向承受應許的人顯明祂的旨意絕不更改,就用誓言向他們保證。

參見章節

新譯本

照樣, 神定意向那些承受應許的人,更清楚地表明他的旨意是不更改的,就用起誓作保證。

參見章節

中文標準譯本

為此,神想要對那些繼承應許的人格外表明他的計劃是不能更改的,就用所起的誓來保證。

參見章節

新標點和合本 上帝版

照樣,上帝願意為那承受應許的人格外顯明他的旨意是不更改的,就起誓為證。

參見章節

新標點和合本 神版

照樣,神願意為那承受應許的人格外顯明他的旨意是不更改的,就起誓為證。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

對那些要領受應許的人,上帝要清楚地表明他永遠不會改變自己的計畫,於是在應許上面加上誓言。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 6:17
31 交叉參考  

他們說:「我們明明看見耶和華與你同在;因此就說,讓我們雙方彼此起誓,我們跟你立約,


耶和華起了誓,絕不改變: 「你是照著麥基洗德的體系永遠為祭司。」


耶和華的籌算永遠立定, 他心中的計劃萬代長存。


他們必因你殿裏的豐盛得以飽足, 你也必叫他們喝你那喜樂的泉水。


雙方要在耶和華前起誓,受託人要表明自己沒有伸手拿鄰舍的東西,原主要接受誓言,受託人不必賠償。


人心多有計謀; 惟有耶和華的籌算才能成就。


我的妹子,我的新娘, 我進入我的園中, 採了我的沒藥和香料, 吃了我的蜂房和蜂蜜, 喝了我的酒和奶。 我的朋友,請吃! 我親愛的,請喝,多多地喝!


萬軍之耶和華起誓說: 「我怎樣思想,必照樣成就; 我怎樣定意,必照樣堅立,


我從起初就指明末後的事, 從古時便言明未成的事, 說:「我的籌算必立定; 凡我所喜悅的,我必成就。」


我口所出的話也必如此, 絕不徒然返回, 卻要成就我的旨意, 達成我差它的目的。


惡人當離棄自己的道路, 不義的人應除掉自己的意念。 歸向耶和華,耶和華就必憐憫他; 當歸向我們的上帝,因為他必廣行赦免。


「我-耶和華是不改變的;所以,雅各的子孫啊,你們不致滅亡。


盜賊來,無非要偷竊,殺害,毀壞;我來了,是要羊得生命,並且得的更豐盛。


因為上帝的恩賜和選召是不會撤回的。


若是兒女,就是後嗣,是上帝的後嗣,和基督同作後嗣。如果我們和他一同受苦,是要我們和他一同得榮耀。


既然你們屬於基督,你們就是亞伯拉罕的子孫,是照著應許承受產業的了。


我們也在他裏面得了基業;這原是那位隨己意行萬事的上帝照著自己的旨意所預定的,


因著信,挪亞既蒙上帝指示他未見的事,動了敬畏的心,造了方舟,使他全家得救。藉此他定了那世代的罪,自己也承受了那從信而來的義。


因著信,他就在所應許之地作客,好像在異鄉,居住在帳棚裏,與蒙同一個應許的以撒和雅各一樣。


這樣你們才不會懶惰,卻成為效法那些藉著信和忍耐承受應許的人。


人都是指著比自己大的起誓,並且以起誓作保證,了結各樣的爭論。


藉這兩件不可更改的事—在這些事上,上帝絕不會說謊—我們這些逃往避難所的人能得到強有力的鼓勵,去抓住那擺在我們前頭的指望。


各樣美善的恩澤和各樣完美的賞賜都是從上頭來的,從眾光之父那裏降下來的;在他並沒有改變,也沒有轉動的影兒。


我親愛的弟兄們,請聽,上帝豈不是揀選了世上的貧窮人,使他們在信心上富足,並承受他所應許給那些愛他之人的國嗎?


願頌讚歸於我們主耶穌基督的父上帝!他曾照自己的大憐憫,藉著耶穌基督從死人中復活,重生了我們,使我們有活的盼望,


同樣,你們作丈夫的,要按情理跟妻子共同生活,體貼女性是比較軟弱的器皿;要尊重她,因為她也與你一同承受生命之恩。這樣,你們的禱告就不會受阻礙。