線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




士師記 20:41 - 和合本修訂版

以色列人又轉身回來,便雅憫人就很驚惶,因為看見災禍臨到自己了。

參見章節

更多版本

當代譯本

以色列人轉身殺了回來,便雅憫人大驚失色,知道大禍臨頭了。

參見章節

新譯本

那時,以色列人又轉身回來,便雅憫人就非常驚慌,因為看見災禍臨到自己身上了。

參見章節

中文標準譯本

以色列人又返回來了,便雅憫人就惶恐,因為看出禍患臨近他們了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

以色列人又轉身回來,便雅憫人就甚驚惶,因為看見災禍臨到自己了。

參見章節

新標點和合本 神版

以色列人又轉身回來,便雅憫人就甚驚惶,因為看見災禍臨到自己了。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

以色列人又轉回來,便雅憫人驚慌失措,因為他們知道自己快要被消滅了。

參見章節
其他翻譯



士師記 20:41
14 交叉參考  

完全人的義修平自己的路; 但惡人必因自己的惡跌倒。


正直人的義必拯救自己; 奸詐人必被自己的慾望纏住。


惡人犯罪,自陷圈套; 惟獨義人歡呼喜樂。


惡人被自己的罪孽抓住, 被自己罪惡的繩索纏繞。


錫安的罪人都懼怕, 戰兢抓住不敬虔的人。 我們中間有誰能與吞噬的火同住? 我們中間有誰能與不滅的火共存呢?


人想到那要臨到世界的事,就都嚇得魂不附體,因為天上的萬象都要震動。


人正說平安穩定的時候,災禍忽然臨到他們,如同陣痛臨到懷胎的婦人一樣,他們絕逃脫不了。


艾城的人回頭,往後一看,看哪,城中煙氣沖天,他們向這邊或那邊都無處可逃。往曠野逃跑的百姓就轉身攻擊那些追趕他們的人。


但這些人好像沒有理性的牲畜,生來就是要被捉拿宰殺的。他們毀謗自己所不知道的事,正在敗壞人的時候,自己也遭遇敗壞,