士師記 14:9 - 和合本修訂版 他就取了蜜,放在手掌上,邊走邊吃。他到了父母那裏,給他們蜜,他們也吃了。但他沒有告訴他們,這蜜是從獅子的屍體內取來的。 更多版本當代譯本 就用手取了一些蜜,邊走邊吃。到了父母那裡,他給了他們一些,他們也吃了。但他沒有告訴父母蜂蜜是從死獅子體內取的。 新譯本 他刮了些蜂蜜,放在手裡,就走了;他一面走,一面吃,直走到他的父母那裡去;他又把蜂蜜給了他們,他們也吃了;但是他沒有告訴他們這蜂蜜是從獅子的屍體內刮下來的。 中文標準譯本 他取了一些蜂蜜在手掌裡,然後繼續走,邊走邊吃。他走到父母那裡,把蜂蜜給了他們,他們也吃了,但他沒有告訴他們蜂蜜是從獅子的屍體裡取來的。 新標點和合本 上帝版 就用手取蜜,且吃且走;到了父母那裏,給他父母,他們也吃了;只是沒有告訴這蜜是從死獅之內取來的。 新標點和合本 神版 就用手取蜜,且吃且走;到了父母那裏,給他父母,他們也吃了;只是沒有告訴這蜜是從死獅之內取來的。 《現代中文譯本2019--繁體版》 他挖了一點蜂蜜放在手上,一面走一面吃。然後他到父母那裡,給他們蜂蜜,他們也吃了;但是參孫沒有告訴他們蜂蜜是從獅子的屍首內拿出來的。 |