Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 14:1 - 和合本修訂版

1 有一日,掃羅的兒子約拿單對拿他兵器的青年說:「來,我們過去到非利士的駐軍那裏。」但他沒有告訴父親。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 一天,掃羅的兒子約拿單對為他拿兵器的年輕人說:「來吧,我們去非利士的駐軍那裡。」但他沒有告訴父親。

參見章節 複製

新譯本

1 有一天,掃羅的兒子約拿單對替他拿武器的僕人說:“來!我們過到非利士人的駐軍那邊去吧。”但他沒有告訴父親。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 有一天,掃羅的兒子約拿單對替他拿兵器的年輕人說:「走,我們過到對面非利士的守軍那裡吧!」他卻沒有把這事告訴他的父親。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 有一日,掃羅的兒子約拿單對拿他兵器的少年人說:「我們不如過到那邊,到非利士人的防營那裏去。」但他沒有告訴父親。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 有一日,掃羅的兒子約拿單對拿他兵器的少年人說:「我們不如過到那邊,到非利士人的防營那裏去。」但他沒有告訴父親。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 有一天,約拿單對替他拿兵器的青年侍衛說:「來,我們潛入非利士人的營帳去!」但他沒有告訴父親掃羅。

參見章節 複製




撒母耳記上 14:1
13 交叉參考  

不可倚賴鄰舍, 不可信靠密友; 甚至對躺在你懷中的妻子 也要守住你的口。


耶和華的靈大大感動參孫,他就手無寸鐵撕裂獅子,如撕裂小山羊一樣。他做這事,並沒有告訴他的父母親。


他就取了蜜,放在手掌上,邊走邊吃。他到了父母那裏,給他們蜜,他們也吃了。但他沒有告訴他們,這蜜是從獅子的屍體內取來的。


基甸就從他僕人中選了十個人,照耶和華吩咐他的做了。他因怕父家和本城的人,不敢在白天做這事,就在夜間做。


掃羅從以色列中選出三千人:二千跟隨掃羅在密抹和伯特利山區,一千跟隨約拿單在便雅憫的基比亞。其餘的百姓,掃羅打發他們各自回自己的帳棚去了。


所以到了戰爭的日子,所有跟隨掃羅和約拿單的百姓找不到一個手裏有刀有槍的,惟掃羅和他兒子約拿單有。


非利士人的一隊駐軍出來,到密抹的隘口。


掃羅在基比亞的郊外,坐在米磯崙的石榴樹下,跟隨他的百姓約有六百人。


對僕人說:「你們在我前面走,看哪,我跟著你們去。」她卻沒有告訴丈夫拿八。


跟著我們:

廣告


廣告