線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 3:7 - 和合本修訂版

可見,栽種的算不了甚麼,澆灌的也算不了甚麼;惟有上帝能使它生長。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以栽種的和澆灌的都算不得什麼,一切都在於使之生長的上帝。

參見章節

新譯本

所以,栽種的算不得甚麼,澆灌的也算不得甚麼,只在乎那使它生長的 神。

參見章節

中文標準譯本

所以,除了使之生長的神,那栽種的和那澆灌的都算不得什麼。

參見章節

新標點和合本 上帝版

可見栽種的,算不得甚麼,澆灌的,也算不得甚麼;只在那叫他生長的上帝。

參見章節

新標點和合本 神版

可見栽種的,算不得甚麼,澆灌的,也算不得甚麼;只在那叫他生長的神。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

栽種的和灌溉的都算不了什麼;一切在於使它生長的上帝。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 3:7
12 交叉參考  

耶和華啊,榮耀不要歸與我們, 不要歸與我們; 要因你的慈愛和信實歸在你的名下!


願主-我們上帝的恩寵歸於我們身上。 願你堅立我們手所做的工, 我們手所做的工,願你堅立。


列國在他面前如同不存在, 在他看來微不足道,只是虛空。


看哪,他們盡是麻煩, 所做的工都屬虛無; 所鑄的偶像是風,是虛空。


地上所有的居民都算為虛無; 在天上萬軍和地上居民中, 他都憑自己的旨意行事。 無人能攔住他的手, 或問他說,你在做甚麼呢?


我就是葡萄樹,你們是枝子。常在我裏面的,我也常在他裏面,這人就多結果子,因為離了我,你們就不能做甚麼。


我若有先知講道的能力,也明白各樣的奧祕,各樣的知識,而且有齊備的信心,使我能夠移山,卻沒有愛,我就算不了甚麼。


我栽種了,亞波羅澆灌了,惟有上帝使它生長。


栽種的和澆灌的都是一樣,但將來各人要照自己的勞苦得到自己的報酬。


我成了愚蠢人,是被你們逼出來的,因為我本該被你們讚許才是。雖然我算不了甚麼,卻沒有一件事在那些超級使徒以下。


他對我說:「我的恩典是夠你用的,因為我的能力是在人的軟弱上顯得完全。」所以,我更喜歡誇耀自己的軟弱,好使基督的能力覆庇我。


人若沒有甚麼了不起,還自以為了不起的,就是自欺。