線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 3:6 - 和合本修訂版

我栽種了,亞波羅澆灌了,惟有上帝使它生長。

參見章節

更多版本

當代譯本

我栽種,亞波羅澆灌,但使之生長的是上帝。

參見章節

新譯本

我栽種了,亞波羅澆灌了,唯有 神使它生長。

參見章節

中文標準譯本

我栽種了,阿波羅澆灌了,然而使之生長的還是神。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我栽種了,亞波羅澆灌了,惟有上帝叫他生長。

參見章節

新標點和合本 神版

我栽種了,亞波羅澆灌了,惟有神叫他生長。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我栽種,亞波羅灌溉,可是使它生長的卻是上帝。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 3:6
29 交叉參考  

若不是耶和華建造房屋, 建造的人就枉然勞力; 若不是耶和華看守城池, 看守的人就枉然警醒。


上帝說了一次、兩次,我都聽見了, 就是能力屬乎上帝。


人真是虛空, 人真是虛假; 放在天平裏就必浮起, 他們一共比空氣還輕。


慷慨待人,必然豐裕; 滋潤人的,連自己也得滋潤。


地怎樣使芽長出, 園子怎樣使所栽種的生長, 主耶和華也必照樣 使公義和讚美在萬國中發出。


眾人聽見這些話,就不說話了,只歸榮耀給上帝,說:「這樣看來,上帝也賜恩給外邦人,使他們悔改得生命了。」


他們一到那裏,就聚集了會眾,述說上帝藉他們所行的一切事,並且上帝怎樣為外邦人開了信道的門。


有一個賣紫色布的婦人,名叫呂底亞,是推雅推喇城的人,素來敬拜上帝。她在聽著,主就開導她的心,使她留心聽保羅所講的話。


有一個生在亞歷山大的猶太人,名叫亞波羅,來到以弗所,他很有口才,很會講解聖經。


亞波羅在哥林多的時候,保羅經過了內陸地區,來到以弗所,在那裏他遇見幾個門徒,


保羅向他們問安,然後將上帝用他在外邦人中所做的事奉,一一述說了。


除了基督藉我做的那些事,我甚麼都不敢提,只提他藉我的言語作為,用神蹟奇事的能力,並上帝的靈的能力,使外邦人順服;甚至我從耶路撒冷,直轉到以利哩古,到處傳了基督的福音。


我的意思是,你們各人說:「我是屬保羅的」;「我是屬亞波羅的」;「我是屬磯法的」;「我是屬基督的。」


但你們得以在基督耶穌裏是本乎上帝,他使基督成為我們的智慧,成為公義、聖潔、救贖。


或保羅,或亞波羅,或磯法,或世界,或生,或死,或現今的事,或將來的事,全是你們的,


可見,栽種的算不了甚麼,澆灌的也算不了甚麼;惟有上帝能使它生長。


我不是自由的嗎?我不是使徒嗎?我不是見過我們的主耶穌嗎?你們不是我在主裏面工作的成果嗎?


又要他使基督因著你們的信住在你們心裏,使你們既在愛中生根立基,


因為我們的福音傳到你們那裏,不僅在言語,也在能力,也在聖靈和充足的確信。你們知道,我們在你們那裏,為你們的緣故是怎樣為人。