線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 1:3 - 和合本修訂版

上帝說:「要有光」,就有了光。

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝說:「要有光!」就有了光。

參見章節

新譯本

神說:“要有光!”就有了光。

參見章節

中文標準譯本

神說:「要有光」,就有了光。

參見章節

新標點和合本 上帝版

上帝說:「要有光」,就有了光。

參見章節

新標點和合本 神版

神說:「要有光」,就有了光。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上帝命令:「要有光。」光就出現。

參見章節
其他翻譯



創世記 1:3
22 交叉參考  

這就是天地創造的來歷。 在耶和華上帝造地和天的時候,


看哪,他的亮光普照自己的四圍; 他覆蓋海的深處。


「往光明居所的路在哪裏? 黑暗的地方在何處?


披上亮光,如披外袍, 鋪張穹蒼,如鋪幔子,


耶和華是上帝, 他光照了我們。 你們要用繩索把祭牲拴住, 直牽到壇角。


願這些都讚美耶和華的名! 因他一吩咐就都造成。


諸天藉耶和華的話而造, 萬象藉他口中的氣而成。


因為他說有,就有, 命立,就立。


散播亮光是為義人, 喜樂歸於心裏正直的人。


我造光,又造暗; 施平安,又降災禍; 做成這一切的是我-耶和華。


白晝太陽不再作你的光, 月亮也不再發光照耀你; 耶和華卻要作你永遠的光, 你的上帝要成為你的榮耀。


耶穌伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」他的痲瘋病立刻就潔淨了。


光照在黑暗裏,黑暗卻沒有勝過光。


那光是真光,來到世上,照亮所有的人。


說了這些話,他大聲呼叫說:「拉撒路,出來!」


光來到世上,世人因自己的行為是惡的,不愛光,倒愛黑暗,這就定了他們的罪。


那吩咐光從黑暗裏照出來的上帝已經照在我們心裏,使我們知道上帝榮耀的光顯在耶穌基督的臉上。


因為使一切顯露出來的就是光。所以有話說: 「你這睡著的人醒過來吧! 要從死人中復活, 基督要光照你了。」


從前你們是暗昧的,但如今在主裏面是光明的,行事為人要像光明的子女—


就是那獨一不死、 住在人不能靠近的光裏, 是人未曾看見,也是不能看見的。 願尊貴和永遠的權能都歸給他。阿們!


上帝就是光,在他毫無黑暗;這是我們從主所聽見,又報給你們的信息。


然而,我寫給你們的是一條新命令,在基督裏是真實的,在你們也是真實的,因為黑暗漸漸消逝,真光已經在照耀。