以西結書 24:17 - 和合本修訂版 只可嘆息,不可出聲,不可辦理喪事;裹上頭巾,腳上穿鞋,不可摀著鬍鬚,也不可吃一般人的食物。」 更多版本當代譯本 你要默然哀歎,不可為死人辦喪事,仍要纏著頭巾,穿著鞋,不可蒙著臉,也不可吃喪家的飯。」 新譯本 只可靜默地歎息,不可為死人哀悼;你的頭上仍要纏著頭巾,腳上仍要穿著鞋子;你不可蒙著臉,也不可吃為喪家預備的食物。” 新標點和合本 上帝版 只可歎息,不可出聲,不可辦理喪事;頭上仍勒裹頭巾,腳上仍穿鞋,不可蒙着嘴唇,也不可吃弔喪的食物。」 新標點和合本 神版 只可歎息,不可出聲,不可辦理喪事;頭上仍勒裹頭巾,腳上仍穿鞋,不可蒙着嘴唇,也不可吃弔喪的食物。」 《現代中文譯本2019--繁體版》 不可讓人家聽見你為死人哀傷低泣的聲音。不可光頭赤足,表示哀悼。不可蒙臉,也不可吃別人為喪家預備的食物。」 北京官話譯本 只可暗暗的歎息、不可理喪、頭上仍須戴冠、脚上仍須穿鞋、不必掩口、不可吃人供給的食物。 |