Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 24:16 - 和合本修訂版

16 「人子,看哪,我要以災病奪取你眼中所喜愛的,你卻不可悲哀哭泣,也不可流淚,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 「人子啊,我要擊打你,奪去你心愛的人,你不可悲傷,也不可流淚哭泣。

參見章節 複製

新譯本

16 “人子啊!我要打擊你,把你眼中所喜愛的奪去,你卻不可悲哀,不可哭泣,也不可流淚。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 「人子啊,我要將你眼目所喜愛的忽然取去,你卻不可悲哀哭泣,也不可流淚,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 「人子啊,我要將你眼目所喜愛的忽然取去,你卻不可悲哀哭泣,也不可流淚,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

16 「必朽的人哪,我要突然把你最心愛的人奪走。你不要哀傷、痛哭,或流淚。

參見章節 複製

北京官話譯本

16 人子阿、我使你目中所最喜愛的忽染瘟疫而死、你卻不可悲哀號哭涕泣。

參見章節 複製




以西結書 24:16
17 交叉參考  

「如今我的哀告還算為悖逆; 我雖唉哼,他的手仍然重重責罰我。


不可讓憤怒觸動你,使你破口謾罵; 也不可因贖價大而偏行。


她如可愛的母鹿,如優美的母羊, 願她的胸懷使你時時滿足, 願你常常迷戀她的愛情。


我屬我的良人, 他也戀慕我。


你們若不聽這話, 我的心必因你們的驕傲暗自哭泣; 我的眼必痛哭流淚, 因為耶和華的羊群被擄去了。


「耶和華如此說:不要進入喪家,不要去哀哭,也不要為他們悲傷,因我已使我的平安、慈愛、憐憫離開這百姓。這是耶和華說的。


不要為已死的人哀哭, 也不要為他悲傷, 卻要為離家外出的人大大哀哭; 因為他不再回來見自己的出生地。


所以,耶和華論到約西亞的兒子猶大王約雅敬如此說: 人必不為他舉哀: 「哀哉,我的哥哥! 哀哉,我的姊姊!」 也不為他舉哀: 「哀哉,我的主! 哀哉,我主的榮華!」


但願我的頭為水, 我的眼為淚水的泉源, 我好為我百姓中被殺的人晝夜哭泣。


叫她們速速為我們舉哀, 使我們淚眼汪汪, 使我們的眼皮湧出淚水。


他們的心哀求主。 錫安的城牆啊, 願你日夜淚流如河,不讓自己休息, 你眼中的瞳人也不歇息。


耶和華的話臨到我,說:


到了早晨我把這事告訴百姓,晚上我的妻子就死了。次日早晨我就遵命而行。


祭司既然在自己百姓中為首,就不可從俗玷污自己。


弟兄們,至於已睡了的人,我們不願意你們不知道,恐怕你們憂傷,像那些沒有指望的人一樣。


跟著我們:

廣告


廣告