Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 20:2 - 和合本修訂版

2 那時,耶和華吩咐亞摩斯的兒子以賽亞說:「你去解掉你腰間的麻布,脫下你腳上的鞋。」以賽亞就這樣做,赤身赤腳行走。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 耶和華吩咐亞摩斯的兒子以賽亞脫去身上的麻衣和腳上的鞋。以賽亞便遵命裸身赤足行走。

參見章節 複製

新譯本

2 那時,耶和華藉著亞摩斯的兒子以賽亞說:“你解開你腰間的麻布,脫去你腳上的鞋。”以賽亞就這樣作了,露體赤足行走。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 那時,耶和華藉著亞摩斯的兒子以賽亞發話——而此前,耶和華吩咐以賽亞:「去吧,解掉你腰間的麻布,脫下你腳上的鞋子」;以賽亞就這樣做,裸體赤足行走——

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 那時,耶和華曉諭亞摩斯的兒子以賽亞說:「你去解掉你腰間的麻布,脫下你腳上的鞋。」以賽亞就這樣做,露身赤腳行走。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 那時,耶和華曉諭亞摩斯的兒子以賽亞說:「你去解掉你腰間的麻布,脫下你腳上的鞋。」以賽亞就這樣做,露身赤腳行走。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2 這件事發生前三年,上主曾經命令亞摩斯的兒子以賽亞脫下他身上的麻衣和腳上的鞋子。他聽從上主的話,赤著身子,光著腳到處遊走。

參見章節 複製




以賽亞書 20:2
27 交叉參考  

大衛蒙頭赤腳走上橄欖山的斜坡,一面上一面哭。所有跟隨他的百姓也都各自蒙頭哭著上去;


大衛回去要為家裏的人祝福,掃羅的女兒米甲出來迎接他,說:「以色列王今日有好大的榮耀啊!他今日在臣僕的使女眼前露體,如同一個無賴赤身露體一樣,」


他們對王說:「這人身穿毛衣,腰束皮帶。」王說:「他一定是提斯比人以利亞。」


你將我的哀哭變為跳舞, 脫去我的麻衣,為我披上喜樂,


上帝說:「不要靠近這裏。把你腳上的鞋脫下來,因為你所站的地方是聖地」。


當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家作猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞見異象,論到猶大和耶路撒冷。


亞摩斯的兒子以賽亞所見,有關巴比倫的默示。


他差遣以利亞敬宮廷總管和舍伯那書記,並祭司中年長的,都披上麻布,到亞摩斯的兒子以賽亞先知那裏去。


各人頭上光禿,鬍鬚剪短,手有劃傷,腰束麻布。


只可嘆息,不可出聲,不可辦理喪事;裹上頭巾,腳上穿鞋,不可摀著鬍鬚,也不可吃一般人的食物。」


你們頭要裹上頭巾,腳要穿上鞋;不可悲哀哭泣。你們必因自己的罪孽衰殘,相對嘆息。


「你,人子啊,拿一塊磚,擺在你面前,將一座城耶路撒冷畫在上面。


我已將他們作惡的年數定了日期,就是三百九十天,你要如此擔當以色列家的罪孽。


沙斐的居民哪,要赤身羞愧地經過, 撒南的居民不敢出門, 伯‧以薛哀哭,不再支持你們。


為此我要大聲哀號, 赤身赤腳行走; 我要呼號如野狗, 哀鳴如鴕鳥。


那日,凡作先知說預言的必因所論的異象羞愧,不再穿毛皮外袍哄騙人。


於是耶穌對門徒說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起自己的十字架來跟從我。


這約翰身穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲和野蜜。


耶穌所愛的那門徒對彼得說:「是主!」那時西門.彼得赤著身子,一聽見是主,就束上外衣,跳進海裏。


被邪靈所附的人就撲到他們身上,制伏他們,勝過他們,使他們赤著身子,受了傷,從那房子裏逃出去了。


他到了我們這裏,就拿保羅的腰帶,捆上自己的手腳,說:「聖靈這樣說:『猶太人在耶路撒冷要如此捆綁這腰帶的主人,把他交在外邦人手裏。』」


耶和華軍隊的元帥對約書亞說:「把你腳上的鞋脫下來,因為你所站的地方是聖的。」約書亞就照著做了。


「我要賜權柄給我那兩個見證人,穿著粗麻衣說預言一千二百六十天。」


他也脫了衣服,也在撒母耳面前受感說話,一日一夜赤身躺臥。因此有人說:「掃羅也在先知中嗎?」


跟著我們:

廣告


廣告