線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 3:9 - 和合本修訂版

又使眾人都明白甚麼是歷代以來隱藏在創造萬物之上帝裏的奧祕,

參見章節

更多版本

當代譯本

讓世人都明白世代隱藏在創造萬物的上帝裡面的奧祕,

參見章節

新譯本

並且使眾人明白那奧祕的救世計劃是甚麼,

參見章節

中文標準譯本

並且使所有的人都明白這奧祕的計劃到底是什麼,這奧祕自古以來被隱藏在創造萬有的神裡面,

參見章節

新標點和合本 上帝版

又使眾人都明白,這歷代以來隱藏在創造萬物之上帝裏的奧祕是如何安排的,

參見章節

新標點和合本 神版

又使眾人都明白,這歷代以來隱藏在創造萬物之神裏的奧祕是如何安排的,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

使全人類知道上帝怎樣實行他奧祕的計畫。以往的世代,萬物的創造主—上帝把這奧祕隱藏起來,

參見章節
其他翻譯



以弗所書 3:9
38 交叉參考  

諸天藉耶和華的話而造, 萬象藉他口中的氣而成。


從你在母腹中就造了你,你的救贖主-耶和華如此說: 「我-耶和華創造萬物, 獨自鋪張諸天,親自展開大地;


我在暗中告訴你們的,你們要在明處說出來;你們耳中所聽的,要在屋頂上宣揚出來。


這是要應驗先知所說的話: 「我要開口說比喻, 說出從創世以來所隱藏的事。」


於是王要向他右邊的說:『你們這蒙我父賜福的,可來承受那創世以來為你們所預備的國。


所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗,


並且人們要奉他的名傳悔改、使罪得赦的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。


我與父原為一。」


耶穌就回答他們:「我父做事直到如今,我也做事。」


於是耶穌回答,對他們說:「我實實在在地告訴你們,子憑著自己不能做甚麼,惟有看見父所做的,他才做;父所做的事,子也照樣做。


弟兄們,我不願意你們不知道這奧祕,恐怕你們自以為聰明。這奧祕就是有一部分以色列人是硬心的,等到外邦人的數目添滿了,


我們講的是從前隱藏的、上帝奧祕的智慧,就是上帝在萬世以前預定使我們得榮耀的智慧;


因為他從創世以前,在基督裏揀選了我們,使我們在他面前成為聖潔,沒有瑕疵,滿有愛心。


想你們必曾聽見上帝賜恩給我,把關切你們的職分託付我,


也要為我祈求,讓我有口才,能放膽開口講明福音的奧祕,


只要你們持守信仰,根基穩固,堅定不移,不致動搖,離開了你們從前所聽見的福音的盼望;這福音也是傳給天下一切被造之物的,我—保羅作了這福音的僕役。


這道就是歷世歷代所隱藏的奧祕,但如今向他的聖徒顯明了。


因為你們已經死了,你們的生命與基督一同藏在上帝裏面。


同時,也要為我們禱告,求上帝給我們開傳道的門,能宣講基督的奧祕,


主所愛的弟兄們哪,我們本該常為你們感謝上帝,因為他揀選你們為初熟的果子,使你們因信真道,又蒙聖靈感化成聖,得到拯救。


敬虔的奧祕是公認為偉大的: 上帝在肉身顯現, 被聖靈稱義, 被天使看見, 被傳於外邦, 被世人信服, 被接在榮耀裏。


上帝救了我們, 以聖召召我們, 不是按我們的行為, 而是按他的旨意和恩典; 這恩典是萬古之先 在基督耶穌裏賜給我們的,


惟有主站在我身邊,加給我力量,使我能把福音完整地傳開,讓所有的外邦人都聽見;我也從獅子口裏被救出來。


這真理是在盼望那無謊言的上帝在萬古之先所應許的永生,


基督是上帝在創世以前所預知,而在這末世才為你們顯現的。


凡住在地上、名字從創世以來沒有記在被殺羔羊的生命冊上的人都要拜牠。


我又看見另一位天使在空中飛翔,有永遠的福音要傳給住在地上的人,就是各邦國、各支派、各語言、各民族。


你曾看見的獸,以前有,現在沒有,將來要從無底坑裏上來,又歸於沉淪。凡住在地上、名字從創世以來沒有記在生命冊上的人看見那隻獸都要詫異,因為牠以前有,現在沒有,以後再有。


「我們的主,我們的上帝, 你配得榮耀、尊貴、權柄, 因為你創造了萬物, 萬物因你的旨意被創造而存在。」