線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 1:10 - 和合本修訂版

要照著所安排的,在時機成熟的時候,使天上、地上、一切所有的,都在基督裏面同歸於一。

參見章節

更多版本

當代譯本

等所定的時候一到,叫天地萬物一同歸在基督名下。

參見章節

新譯本

到了所計劃的時機成熟,就使天上地上的萬有,都在基督裡同歸於一。

參見章節

中文標準譯本

到了那計劃日期滿足的時候,就使天上和地上的萬有,都包含在基督裡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上、一切所有的都在基督裏面同歸於一。

參見章節

新標點和合本 神版

要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上、一切所有的都在基督裏面同歸於一。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上帝在時機成熟的時候要完成的計畫就是:要使天上和地上一切被造的都歸屬基督,以他為首。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 1:10
29 交叉參考  

權杖必不離猶大, 統治者的杖必不離他兩腳之間, 直等細羅來到, 萬民都要歸順他。


當諸王在位的時候,天上的上帝必另立一個永不敗壞的國度,這國度必不歸給其他百姓,卻要打碎滅絕所有的國度,存立到永遠。


「在那日,我必重建大衛倒塌的帳幕, 修補其中的缺口; 我必建立那遭破壞的, 重新修造,如古時一般,


萬軍之耶和華說:「看哪,我要差遣我的使者在我前面預備道路。你們所尋求的主必忽然來到他的殿;立約的使者,就是你們所仰慕的,看哪,快要來到。」


萬民都要聚集在他面前。他要把他們分別出來,好像牧人分別綿羊、山羊一般,


說:「日期滿了,上帝的國近了。你們要悔改,信福音!」


這些事發生在他們身上,要作為鑒戒,而且寫下來正是要警戒我們這末世的人。


但是我要你們知道:基督是男人的頭;男人是女人的頭;上帝是基督的頭。


等到時候成熟,上帝就差遣他的兒子,為女子所生,且生在律法之下,


上帝使萬有服在他的腳下,又使他為了教會作萬有之首;


廢掉那記在律法上的規條,為要使兩方藉著自己造成一個新人,促成了和平;


天上地上的各家都是從他得名的-


想你們必曾聽見上帝賜恩給我,把關切你們的職分託付我,


因為萬有都是在他裏面造的, 無論是天上的、地上的, 能看見的、不能看見的, 或是有權位的、統治的, 或是執政的、掌權的, 一概都是藉著他為著他造的。


藉著他,上帝使萬有與自己和好, 無論是地上的、天上的, 都藉著他在十字架上所流的血促成了和平。


在這事上並不分希臘人和猶太人,受割禮的和未受割禮的,未開化的人、西古提人、為奴的、自主的;惟獨基督是一切,又在一切之內。


末世,藉著他兒子向我們說話,又立他為承受萬有的,也藉著他創造宇宙。


因為上帝給我們預備了更美好的事,若沒有我們,他們就不能達到完全。


這些事只不過是有關飲食和各種潔淨的規矩,是屬肉體的條例,它的功效是直到新次序的時期來到為止。


基督是上帝在創世以前所預知,而在這末世才為你們顯現的。


他們唱新歌,說: 「你配拿書卷, 配揭開它的七印; 因為你曾被殺,用自己的血 從各支派、各語言、各民族、各邦國中買了人來,使他們歸於上帝,