線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 58:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你們用荊棘燒火,鍋還未熱, 神就用旋風把未燒着的和已燒着的一齊颳去。

參見章節

更多版本

當代譯本

刹那間,荊棘還沒有把鍋燒熱的工夫, 上帝必全然除滅他們。

參見章節

新譯本

你們用荊棘燒火,鍋還未熱, 他要用旋風把燒著的和未燒著的一起颳去。

參見章節

中文標準譯本

在你們的鍋還沒有被荊棘燒熱之前, 他就要用旋風, 把未燒著的和已燒著的一起颳走!

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們用荊棘燒火,鍋還未熱, 他要用旋風把青的和燒着的一齊颳去。

參見章節

新標點和合本 神版

你們用荊棘燒火,鍋還未熱, 他要用旋風把青的和燒着的一齊颳去。

參見章節

和合本修訂版

你們用荊棘燒火,鍋還未熱, 上帝就用旋風把未燒著的和已燒著的一齊颳去。

參見章節
其他翻譯



詩篇 58:9
17 交叉參考  

他必從光明中被驅逐到黑暗裏, 他必被趕出世界。


東風把他吹去,他就走了; 風將他颳離原地。


我為何不像流產的胎兒被埋藏, 如同未見光的嬰孩?


惡人驕橫地追逼困苦人; 願他們陷在自己所設的計謀裏。


他的路時常亨通, 你的審判不在他眼裏。 至於他所有的敵人,他都向他們發怒氣。


他們如同蜜蜂一般地圍繞我, 他們熄滅,好像燒荊棘的火; 我靠耶和華的名,必剿滅他們。


神啊,你必使惡人墜入滅亡的坑; 那好流人血、行詭詐的人必活不過半生, 但我要倚靠你。


暴風一過,惡人歸於無有; 義人卻有永久的根基。


惡人因所行的惡必被推倒; 義人臨死,有所投靠。


因為愚昧人的笑聲, 好像鍋子下面燒荊棘的爆聲, 這也是虛空。


列邦喧鬧,如同大水滔滔; 但 神一斥責,他們就遠遠躲避, 他們被追趕,如同山上風前的糠粃, 又如暴風前的碎稭;


他們剛栽上, 剛種好, 根也剛扎在地裏, 經他一吹,就都枯乾; 旋風將他們吹去,像碎稭一樣。


看哪!耶和華的暴風 在震怒中發出, 是旋轉的暴風, 必轉到惡人頭上。


但是,倘若耶和華創作一件新事,使地開了裂口,把他們和一切屬他們的都吞下去,叫他們活活墜落陰間,你們就知道是這些人藐視了耶和華。」