Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 58:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

10 義人見仇敵遭報就歡喜, 他要在惡人的血中洗腳。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 義人必因見惡人遭報而歡欣, 並用惡人的血洗腳。

參見章節 複製

新譯本

10 義人看見仇敵遭報就歡喜; 他要在惡人的血中洗自己的腳。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 義人看到惡人遭報就歡喜; 他要在惡人的血中洗自己的腳。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 義人見仇敵遭報就歡喜, 要在惡人的血中洗腳。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 義人見仇敵遭報就歡喜, 要在惡人的血中洗腳。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 義人見仇敵遭報就歡喜, 他要在惡人的血中洗腳。

參見章節 複製




詩篇 58:10
16 交叉參考  

義人看見他們的結局就歡喜; 無辜的人嗤笑他們:


我的腳洗在乳酪當中; 磐石為我流出油河。


正直的人看見就歡喜, 罪孽之輩卻要啞口無言。


義人要看見而懼怕, 並要笑他。


義人必因耶和華歡喜,並要投靠他; 凡心裏正直的人都必誇耀。


好叫你打碎仇敵,使你的腳踹在血中, 使你狗的舌頭也有份。」


你惟親眼觀看, 見惡人遭報。


暴風一過,惡人歸於無有; 義人卻有永久的根基。


義人享福,全城喜樂; 惡人滅亡,人人歡呼。


「列國啊,當與耶和華的子民一同歡呼; 因為他要為他僕人所流的血伸冤, 報應他的敵人, 救贖他的土地和他的子民。」


那醡酒池在城外被踹踏,有血從醡酒池裏流出來,漲到馬的嚼環那麼高,約有一千六百斯他迪那麼遠。


天哪,眾聖徒、眾使徒、眾先知啊! 你們都要因她歡喜, 因為 神已經在她身上為你們伸了冤。」


「耶和華啊,願你的仇敵都這樣滅亡! 願愛你的人如太陽上升,大發光輝!」 於是這地太平四十年。


跟著我們:

廣告


廣告