線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 35:20 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

因為他們不說平安, 倒想出詭詐的言語擾害地上安靜的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們言語暴戾, 謀害安分守己的人。

參見章節

新譯本

因為他們不說和睦的話, 卻計劃詭詐的事, 陷害世上的安靜人。

參見章節

中文標準譯本

因為他們不說平安的話, 卻針對地上安分的人謀算欺詐的事;

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為他們不說和平話, 倒想出詭詐的言語害地上的安靜人。

參見章節

新標點和合本 神版

因為他們不說和平話, 倒想出詭詐的言語害地上的安靜人。

參見章節

和合本修訂版

因為他們不說平安, 倒想出詭詐的言語擾害地上安靜的人。

參見章節
其他翻譯



詩篇 35:20
15 交叉參考  

我聽見許多人的毀謗, 四圍盡是驚嚇; 他們一同商議攻擊我, 圖謀害我的性命。


那尋索我命的設下羅網, 那想要害我的口出惡言, 整日思想詭計。


你這行詭詐的人哪, 你的舌頭像快利的剃刀,圖謀毀滅。


我像柔順的羔羊被牽去宰殺, 並不知道他們設計謀害我: 「我們把樹連果子都滅了吧! 把他從活人之地剪除, 使他的名不再被記得。」


那些人就說:「我們要找但以理的把柄,若不從他 神的律法中下手,就尋不着。」


他不爭吵,不喧嚷, 街上也沒有人聽見他的聲音。


但法利賽人聽見,就說:「這個人趕鬼,無非是靠着鬼王別西卜罷了。」


大家商議要設計捉拿耶穌,把他殺掉。


現在你們和議會要通知千夫長,叫他把保羅帶到你們這裏來,假裝要詳細調查他的事;我們已經預備好,在他來到這裏以前就殺掉他。」


向他求情要對付保羅,把他提到耶路撒冷來,他們要在路上埋伏殺害他。