Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 12:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

24 但法利賽人聽見,就說:「這個人趕鬼,無非是靠着鬼王別西卜罷了。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 法利賽人聽見後卻說:「祂不過是靠鬼王別西卜趕鬼罷了。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

24 法利塞人聽了,就說:「這人趕鬼,無非是仗賴鬼王貝則步。」

參見章節 複製

新譯本

24 法利賽人聽見了,說:“這個人趕鬼,只不過是靠鬼王別西卜罷了。”

參見章節 複製

中文標準譯本

24 但法利賽人聽見了卻說:「這個人如果不是靠著鬼魔的王別西卜,就不能驅趕鬼魔!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

24 但法利賽人聽見,就說:「這個人趕鬼,無非是靠着鬼王別西卜啊。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

24 但法利賽人聽見,就說:「這個人趕鬼,無非是靠着鬼王別西卜啊。」

參見章節 複製




馬太福音 12:24
7 交叉參考  

這就是那些與我作對、用惡言議論我的人 從耶和華所受的報應。


學生所遭遇的與老師一樣,僕人所遭遇的與主人一樣,也就夠了。既然有人罵一家的主人是『別西卜』,更何況他的家人呢?」


他們出去的時候,有人把一個被鬼附的啞巴帶到耶穌跟前來。


法利賽人卻說:「他是靠着鬼王趕鬼的。」


從耶路撒冷下來的文士說:「他是被別西卜附身的」,又說:「他是靠着鬼王趕鬼的。」


耶穌趕出一個使人成為啞巴的鬼,鬼出去了,啞巴就說出話來;眾人都很驚訝。


其中卻有人說:「他是靠着鬼王別西卜趕鬼。」


跟著我們:

廣告


廣告