線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 116:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

主啊,你救我的命脫離死亡, 使我的眼不再流淚, 使我的腳不致跌倒。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂救我的性命脫離死亡, 止住我眼中的淚水, 使我雙腳免於滑倒。

參見章節

新譯本

主啊!你救了我的性命脫離死亡, 你使我的眼睛不致流淚, 使我的雙腳不致跌倒。

參見章節

中文標準譯本

是的, 耶和華搭救了我的靈魂脫離死亡, 使我的眼睛不致流淚, 使我的腳不致絆跌。

參見章節

新標點和合本 上帝版

主啊,你救我的命免了死亡, 救我的眼免了流淚, 救我的腳免了跌倒。

參見章節

新標點和合本 神版

主啊,你救我的命免了死亡, 救我的眼免了流淚, 救我的腳免了跌倒。

參見章節

和合本修訂版

主啊,你救我的命脫離死亡, 使我的眼不再流淚, 使我的腳不致跌倒。

參見章節
其他翻譯



詩篇 116:8
10 交叉參考  

他雖失腳也不致全身仆倒, 因為耶和華攙扶他的手。


然而 神必救贖我的命脫離陰間的掌控, 因他必收納我。(細拉)


因為你救我的命脫離死亡。 你保護我的腳不跌倒, 使我在生命的光中行在 神面前。


因為你的慈愛在我身上浩大, 你救了我的性命免入陰間的深處。


我若說:「我失了腳!」 耶和華啊,你的慈愛必扶持我。


他已吞滅死亡直到永遠。主耶和華必擦乾各人臉上的眼淚,在全地除去他百姓的羞辱;這是耶和華說的。


「你去告訴希西家說,耶和華—你祖先大衛的 神如此說:『我聽見了你的禱告,看見了你的眼淚。看哪,我必加添你十五年的壽數;


神要擦去他們一切的眼淚; 不再有死亡, 也不再有悲哀、哭號、痛苦, 因為先前的事都過去了。」


因為寶座中的羔羊必牧養他們, 領他們到生命水的泉源; 神必擦去他們一切的眼淚。」


探子看見一個人從城裏出來,就對他說:「請你把進城的路指示我們,我們會厚待你。」