線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 107:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你們要稱謝耶和華,因他本為善, 他的慈愛永遠長存!

參見章節

更多版本

當代譯本

你們要稱謝耶和華, 因為祂是美善的; 祂的慈愛永遠長存。

參見章節

新譯本

你們要稱謝耶和華,因他本是良善的; 他的慈愛永遠長存。

參見章節

中文標準譯本

你們當稱謝耶和華,因為他是美善的, 又因他的慈愛永遠長存——

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存!

參見章節

新標點和合本 神版

你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存!

參見章節

和合本修訂版

你們要稱謝耶和華,因他本為善, 他的慈愛永遠長存!

參見章節
其他翻譯



詩篇 107:1
15 交叉參考  

你們要稱謝耶和華,因他本為善, 他的慈愛永遠長存!


與他們一同的還有希幔、耶杜頓,和其餘被選、名字錄在冊上的,為要稱謝耶和華,因他的慈愛永遠長存。


約沙法與百姓商議,就設立歌唱的人,頌讚耶和華,使他們穿上聖潔的禮服,走在軍隊前讚美耶和華: 「當稱謝耶和華, 因他的慈愛永遠長存!」


吹號的、歌唱的都合一齊聲,讚美稱謝耶和華。他們配合號筒、鐃鈸和其他樂器,揚聲讚美耶和華: 「耶和華本為善, 他的慈愛永遠長存!」 那時,耶和華的殿充滿了雲彩。


那火降下、耶和華的榮光在殿上的時候,以色列眾人看見,就在石板地俯伏敬拜,稱謝耶和華: 「耶和華本為善, 他的慈愛永遠長存!」


祭司各供其職侍立,利未人拿着耶和華的樂器,就是大衛王所造、為要頌讚耶和華的樂器,因他的慈愛永遠長存;他們為大衛的讚美詩奏樂;祭司在眾人面前吹號,以色列眾人都站立。


因為耶和華本為善; 他的慈愛存到永遠, 他的信實直到萬代。


但耶和華的慈愛歸於敬畏他的人, 從亙古到永遠; 他的公義也歸於子子孫孫,


你們要稱謝耶和華,求告他的名, 在萬民中傳揚他的作為!


哈利路亞! 你們要稱謝耶和華,因他本為善, 他的慈愛永遠長存!


你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存!


你本為善,所行的也善; 求你將你的律例教導我!


耶穌對他說:「你為甚麼問我關於善的事呢?只有一位是善良的。你若要進入永生,就該遵守誡命。」


他憐憫敬畏他的人, 直到世世代代。