Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 119:68 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

68 你本為善,所行的也善; 求你將你的律例教導我!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

68 你是美善的, 你所行的都是美善的, 求你將你的律例教導我。

參見章節 複製

新譯本

68 你本是良善的,你所行的也是良善的; 求你把你的律例教導我。

參見章節 複製

中文標準譯本

68 你本是美善,行事美好, 求你將你的律例教導我。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

68 你本為善,所行的也善; 求你將你的律例教訓我!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

68 你本為善,所行的也善; 求你將你的律例教訓我!

參見章節 複製

和合本修訂版

68 你本為善,所行的也善; 求你將你的律例教導我!

參見章節 複製




詩篇 119:68
14 交叉參考  

哈利路亞! 你們要稱謝耶和華,因他本為善, 他的慈愛永遠長存!


你們要稱謝耶和華,因他本為善, 他的慈愛永遠長存!


耶和華啊,你是應當稱頌的! 求你將你的律例教導我!


我述說我所做的,你應允了我; 求你將你的律例教導我!


主啊,你本為良善,樂於饒恕人, 以豐盛的慈愛對待凡求告你的人。


我要照耶和華一切所賜給我們的, 並他憑憐憫與豐盛的慈愛 所賜給以色列家的大恩, 述說他的慈愛和美德。


耶穌對他說:「你為甚麼問我關於善的事呢?只有一位是善良的。你若要進入永生,就該遵守誡命。」


這樣,你們就可以作天父的兒女了。因為他叫太陽照好人,也照壞人;降雨給義人,也給不義的人。


耶穌對他說:「你為甚麼稱我是善良的?除了 神一位之外,再沒有善良的。


耶穌對他說:「你為甚麼稱我是善良的?除了 神一位之外,再沒有善良的。


跟著我們:

廣告


廣告