線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




西番雅書 1:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

在主耶和華面前要靜默無聲, 因為耶和華的日子快到了。 耶和華已經預備祭物, 將召來的人分別為聖。

參見章節

更多版本

當代譯本

要在主耶和華面前肅靜, 因為耶和華的日子近了。 耶和華已準備好祭物, 潔淨了祂邀請的人。

參見章節

新譯本

你要在主耶和華面前肅靜! 因為耶和華的日子臨近了, 因為耶和華已經預備了祭物, 把自己所請來的人分別為聖。

參見章節

中文標準譯本

你們在主耶和華面前肅靜吧! 因為耶和華的日子臨近了, 耶和華已經預備了祭物, 已經把他召喚的人分別為聖。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你要在主耶和華面前靜默無聲, 因為耶和華的日子快到。 耶和華已經預備祭物, 將他的客分別為聖。

參見章節

新標點和合本 神版

你要在主耶和華面前靜默無聲, 因為耶和華的日子快到。 耶和華已經預備祭物, 將他的客分別為聖。

參見章節

和合本修訂版

在主耶和華面前要靜默無聲, 因為耶和華的日子快到了。 耶和華已經預備祭物, 將召來的人分別為聖。

參見章節
其他翻譯



西番雅書 1:7
39 交叉參考  

「為何全能者不定下期限? 為何認識他的人看不到那些日子呢?


你們要休息,要知道我是 神! 我必在列國中受尊崇,在全地也受尊崇。


我吩咐我所分別為聖的人, 召喚我的勇士, 就是我那狂喜高傲的人, 為要執行我的怒氣。


你們要哀號, 因為耶和華的日子臨近了! 這日來到,好像毀滅從全能者來到。


因萬軍之耶和華的一個日子 要臨到所有驕傲狂妄的, 臨到一切自高的, 使他們降為卑;


我卻要使亞利伊勒遭難; 它必悲傷哀號, 它對我是亞利伊勒。


因為我的刀在天上將要顯現; 看哪,這刀臨到以東和我所詛咒的民, 要施行審判。


耶和華的刀沾滿了血, 是用油脂和羔羊、公山羊的血, 並公綿羊腎上的油脂滋潤的; 因為在波斯拉有祭物獻給耶和華, 在以東地有大屠殺。


那時我說:「禍哉!我滅亡了!因為我是嘴唇不潔的人,住在嘴唇不潔的民中,又因我親眼看見大君王—萬軍之耶和華。」


那日是萬軍之主耶和華報仇的日子, 要向敵人報仇。 刀劍必吞吃飽足, 飲血滿足; 因為在北方幼發拉底河邊, 有祭物獻給萬軍之主耶和華。


「看哪,那日子!看哪,已來到!厄運已經發生!杖已開花,驕傲已發芽。


境內的居民哪,厄運臨到你;時候到了,日子近了,有鬧鬨,但不是山上歡呼的聲音。


哀哉,這日子! 因為耶和華的日子臨近, 好像毀滅從全能者來到。


耶和華在他的軍旅前出聲, 他的隊伍龐大, 遵行他命令的強盛。 耶和華的日子大而可畏, 誰能當得起呢?


太陽要變為黑暗,月亮要變為血,這都在耶和華大而可畏的日子未到以前。


死人的叔伯要把屍首抬到屋外焚燒,就問房屋內間的人說:「你那裏還有別人嗎?」他說:「沒有。」又說:「不要作聲,不可提耶和華的名。」


那日,宮殿裏的詩歌要變為哀號; 必有許多屍首拋在各處, 安靜無聲。」 這是主耶和華說的。


惟耶和華在他的聖殿中, 全地都當在他面前肅靜。


耶和華的大日臨近, 臨近而且甚快; 那是耶和華日子的風聲, 勇士必在那裏痛痛地哭號。


看哪,耶和華的日子臨近了,你的財物必被搶掠,在你中間被瓜分。


凡血肉之軀都當在耶和華面前靜默無聲,因為他從他的聖所奮起了。


萬軍之耶和華說:「看哪,那日臨近,勢如燒着的火爐,凡狂傲的和行惡的都如碎稭,在那日被燒盡,根與枝條無一存留。


王又打發別的僕人,說:『你們去告訴那被邀的人,我的宴席已經預備好了,牛和肥畜已經宰了,各樣都齊備,請你們來赴宴。』


我們知道律法所說的話都是對律法之下的人說的,好塞住各人的口,使普世的人都伏在 神的審判之下。


你這個人哪,你是誰,竟敢向 神頂嘴呢?受造之物豈會對造他的說:「你為甚麼把我造成這樣呢?」


要讓眾人知道你們謙讓的心。主已經近了。


又感謝父,使你們配與眾聖徒在光明中分享基業。


他說:「為平安來的,我來是要向耶和華獻祭。你們要使自己分別為聖,來跟我一同獻祭。」撒母耳把耶西和他眾兒子分別為聖,請他們來一同獻祭。


這日掃羅沒有說甚麼,因為他說:「大衛或許有事,偶染不潔,還未得潔淨。」