撒母耳記上 20:26 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版26 這日掃羅沒有說甚麼,因為他說:「大衛或許有事,偶染不潔,還未得潔淨。」 參見章節更多版本當代譯本26 那一天,掃羅並沒有說什麼,他以為大衛可能遇到了使自己不潔淨的事,不能赴宴。 參見章節新譯本26 那天掃羅沒有說甚麼,因為他心裡想:“這是恰巧的事,或許大衛沾染了不潔,還沒有得到潔淨。” 參見章節中文標準譯本26 掃羅那天沒有說什麼,因為他想:「有意外的事發生,大衛不潔淨了,他一定是不潔淨了。」 參見章節新標點和合本 上帝版26 然而這日掃羅沒有說甚麼,他想大衛遇事,偶染不潔,他必定是不潔。 參見章節新標點和合本 神版26 然而這日掃羅沒有說甚麼,他想大衛遇事,偶染不潔,他必定是不潔。 參見章節和合本修訂版26 這日掃羅沒有說甚麼,因為他說:「大衛或許有事,偶染不潔,還未得潔淨。」 參見章節 |