撒迦利亞書 2:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版13 凡血肉之軀都當在耶和華面前靜默無聲,因為他從他的聖所奮起了。 參見章節更多版本當代譯本13 世人都當在耶和華面前肅靜,因為祂要從聖所起身行動。 參見章節新譯本13 全人類都當在耶和華面前肅靜,因為他從自己聖潔的居所被激動起來了。 參見章節中文標準譯本13 一切有血肉的都當在耶和華面前肅靜!因為他從自己神聖的居所奮起了。 參見章節新標點和合本 上帝版13 凡有血氣的都當在耶和華面前靜默無聲;因為他興起,從聖所出來了。 參見章節新標點和合本 神版13 凡有血氣的都當在耶和華面前靜默無聲;因為他興起,從聖所出來了。 參見章節和合本修訂版13 凡血肉之軀都當在耶和華面前靜默無聲,因為他從他的聖所奮起了。 參見章節 |