線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 5:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我們又藉着他,因信得以進入現在所站立的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望 神的榮耀。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們又靠著祂,藉著信進入現在所站的這恩典中,歡歡喜喜地盼望分享上帝的榮耀。

參見章節

新譯本

我們也憑著信,藉著他可以進入現在所站的這恩典中,並且以盼望得享 神的榮耀為榮。

參見章節

中文標準譯本

我們也藉著他,因信進入了現在所站的這恩典中,並且以盼望神的榮耀而誇耀。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們又藉着他,因信得進入現在所站的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望上帝的榮耀。

參見章節

新標點和合本 神版

我們又藉着他,因信得進入現在所站的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望神的榮耀。

參見章節

和合本修訂版

我們又藉著他,因信得以進入現在所站立的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望上帝的榮耀。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 5:2
43 交叉參考  

至於我,我必因公正得見你的面; 我醒了的時候,你的形像使我滿足。


你要以你的訓言引導我, 以後你必接我到榮耀裏。


惡人因所行的惡必被推倒; 義人臨死,有所投靠。


然而,我要因耶和華歡欣, 因救我的 神喜樂。


主人說:『好,你這又善良又忠心的僕人,你在少許的事上忠心,我要派你管理許多的事,進來享受你主人的快樂吧!』


所以,耶穌又對他們說:「我實實在在地告訴你們,我就是羊的門。


我就是門,凡從我進來的,必得安全,並且可進出,找到草吃。


耶穌對他說:「我就是道路、真理、生命;若不藉着我,沒有人能到父那裏去。


「我實實在在地告訴你們,那聽我話又信差我來那位的,就有永生,不至於被定罪,而是已經出死入生了。


他們一到那裏,就聚集了會眾,述說 神藉他們所行的一切事,並且 神怎樣為外邦人開了信道的門。


不錯。他們因為不信,所以被折下來;你因為信,所以立得住。你不可自高,反要戰戰兢兢。


在盼望中要喜樂;在患難中要忍耐;禱告要恆切。


你是誰,竟評斷別人的僕人呢?他或站立或跌倒,自有他的主人在,而且他也必會站立,因為主能使他站穩。


願賜盼望的 神,因你們的信把各樣的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉着聖靈的能力大有盼望!


凡恆心行善,尋求榮耀、尊貴和不能朽壞的,就有永生報償他們;


因為世人都犯了罪,虧缺了 神的榮耀,


盼望不至於落空,因為 神的愛,已藉着所賜給我們的聖靈,澆灌在我們心裏。


如今,那些在基督耶穌裏的人就不被定罪了。


我們得救是在於盼望;可是看得見的盼望就不是盼望。誰還去盼望他所看得見的呢?


弟兄們,我要你們認清我先前傳給你們的福音;這福音你們領受了,又靠着它站立得住,


既然我們眾人以揭去面紗的臉得以看見主的榮光,好像從鏡子裏返照,就變成了與主有同樣的形像,榮上加榮,如同從主的靈變成的。


我們這短暫而輕微的苦楚要為我們成就極重、無比、永遠的榮耀。


因為我們雙方藉着他,在同一位聖靈裏得以進到父面前。


我們因信耶穌,就在他裏面放膽無懼,滿有自信地進到 神面前。


所以,要拿起 神所賜的全副軍裝,好在邪惡的日子能抵擋仇敵,並且完成了一切後還能站立得住。


願我們主耶穌基督自己,和那愛我們、開恩將永遠的安慰及美好的盼望賜給我們的父 神,


但是基督作為兒子,治理 神的家。我們若堅持因盼望而有的膽量和誇耀,我們就是他的家了。


藉這兩件不可更改的事—在這些事上, 神絕不會說謊—我們這些逃往避難所的人能得到強有力的鼓勵,去抓住那擺在我們前頭的指望。


因為基督也曾一次為罪受苦, 就是義的代替不義的, 為要引領你們到 神面前。 在肉體裏,他被治死; 但在靈裏,他復活了。


這城有 神的榮耀,它光輝如同極貴的寶石,好像碧玉,明如水晶。


那城內不用日月光照,因為有 神的榮耀光照,又有羔羊為城的燈。


我聽見有大聲音從寶座出來,說: 「看哪, 神的帳幕在人間! 他要和他們同住, 他們要作他的子民。 神要親自與他們同在。


得勝的,我要賜他在我寶座上與我同坐,就如我得了勝,在我父的寶座上與他同坐一般。