線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 34:12 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

確實地, 神必不作惡, 全能者必不偏離公平。

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝絕不會作惡, 全能者不會顛倒是非。

參見章節

新譯本

真的, 神必不作惡, 全能者也必不顛倒是非。

參見章節

新標點和合本 上帝版

上帝必不作惡; 全能者也不偏離公平。

參見章節

新標點和合本 神版

神必不作惡; 全能者也不偏離公平。

參見章節

和合本修訂版

確實地,上帝必不作惡, 全能者必不偏離公平。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上帝絕對不做惡事; 全能者絕對不顛倒是非。

參見章節
其他翻譯



約伯記 34:12
7 交叉參考  

你絕不會做這樣的事,把義人與惡人一同殺了,使義人與惡人一樣。你絕不會這樣!審判全地的主豈不做公平的事嗎?」


「所以,你們明理的人要聽我, 神斷不致行惡, 全能者斷不致不義。


誰派定他的道路呢? 誰能說:『你行了不義』?


神豈能偏離公平? 全能者豈能偏離公義?


因為耶和華是公義的,他喜愛義行, 正直人必得見他的面。


耶和華一切所行的,無不公義, 一切所做的,都有慈愛。