Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 34:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

10 「所以,你們明理的人要聽我, 神斷不致行惡, 全能者斷不致不義。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 「所以明智的人啊,請聽我言, 上帝絕不會作惡, 全能者絕無不義。

參見章節 複製

新譯本

10 所以,明理的人哪!你們要聽我的話, 神決不至作惡,全能者斷不至行不義,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 所以,你們明理的人要聽我的話。 上帝斷不致行惡; 全能者斷不致作孽。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 所以,你們明理的人要聽我的話。 神斷不致行惡; 全能者斷不致作孽。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 「所以,你們明理的人要聽我, 上帝斷不致行惡, 全能者斷不致不義。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 你們這些賢明人哪,請聽我說: 上帝會作惡嗎? 全能者會不公平嗎?

參見章節 複製




約伯記 34:10
19 交叉參考  

你絕不會做這樣的事,把義人與惡人一同殺了,使義人與惡人一樣。你絕不會這樣!審判全地的主豈不做公平的事嗎?」


至於 神,他的道是完全的; 耶和華的話是純淨的。 凡投靠他的,他就作他們的盾牌。


現在,你們應當敬畏耶和華,謹慎辦事,因為耶和華—我們的 神沒有不義,不看人的情面,也不受賄賂。」


確實地, 神必不作惡, 全能者必不偏離公平。


明理的人必對我說, 聽我的智慧人也說:


誰派定他的道路呢? 誰能說:『你行了不義』?


全能者,我們不能測度; 他大有能力,又有公平, 滿有公義,必不苦待人。


神豈能偏離公平? 全能者豈能偏離公義?


耶和華一切所行的,無不公義, 一切所做的,都有慈愛。


好顯明耶和華是正直的; 他是我的磐石,在他毫無不義。


棄絕管教的,輕看自己的生命; 領受責備的,卻得智慧的心。


與婦人行姦淫的,便是無知, 做這事的,必毀了自己。


耶和華啊,我與你爭辯的時候, 你總是顯為義; 但有一件,我還要與你理論: 惡人的道路為何亨通呢? 大行詭詐的為何得安逸呢?


耶和華在它中間是公義的, 斷不做非義的事, 每早晨顯明他的公義,無日不然; 只是不義的人不知羞恥。


這樣,我們要怎麼說呢?難道 神有甚麼不義嗎?絕對沒有!


「他是磐石,他的作為完全, 他一切所行的都公平; 他是信實無偽的 神, 又公義,又正直。


人被誘惑,不可說:「我是被 神誘惑」;因為 神是不被惡誘惑的,他也不誘惑人。


跟著我們:

廣告


廣告