線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 15:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你曾聽見 神的密旨嗎? 你要獨自得盡智慧嗎?

參見章節

更多版本

當代譯本

你豈聽過上帝的密旨? 你豈獨攬智慧?

參見章節

新譯本

你曾聆聽過 神的密旨嗎? 你可以獨佔智慧嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

你曾聽見上帝的密旨嗎? 你還將智慧獨自得盡嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

你曾聽見神的密旨嗎? 你還將智慧獨自得盡嗎?

參見章節

和合本修訂版

你曾聽見上帝的密旨嗎? 你要獨自得盡智慧嗎?

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你聽過上帝的計畫嗎? 人的智慧是你獨自擁有的嗎?

參見章節
其他翻譯



約伯記 15:8
18 交叉參考  

願他將智慧的奧祕指示你, 因為健全的知識是兩面的。 你當知道, 神使你忘記你的一些罪孽。


「你們果真是人物啊! 智慧要與你們一同去死。


在我壯年的時候, 神親密的情誼臨到我的帳棚中。


耶和華與敬畏他的人親密, 他要將自己的約指示他們。


因為走偏方向的人是耶和華所憎惡的; 正直人為他所親密。


有誰站在耶和華的會中 察看並聽見他的話呢? 有誰留心聽他的話呢?


主耶和華不會做任何事情, 除非先將奧祕指示他的僕人眾先知。


那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你把這些事向聰明智慧的人隱藏起來,而向嬰孩啟示出來。


耶穌回答他們說:「因為天國的奧祕只讓你們知道,不讓他們知道。


這是要應驗先知所說的話: 「我要開口說比喻, 說出從創世以來所隱藏的事。」


以後我不再稱你們為僕人,因為僕人不知道主人所做的事;但我稱你們為朋友,因為我從我父所聽見的一切都已經讓你們知道了。


深哉, 神的豐富、智慧和知識! 他的判斷何其難測! 他的蹤跡何其難尋!


誰知道主的心? 誰作過他的謀士?


「誰曾知道主的心? 誰會教導他?」 至於我們,我們有基督的心。


「隱祕的事是屬耶和華—我們 神的,但明顯的事是永遠屬我們和我們子孫的,為要叫我們遵行這律法上的一切話。」