線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 12:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

凡動物的生命 和人類的氣息都在他手中。

參見章節

更多版本

當代譯本

所有生命都在祂手中, 世人的氣息也不例外。

參見章節

新譯本

活物的生命與全人類的氣息, 都在耶和華的手中。

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡活物的生命和人類的氣息都在他手中。

參見章節

新標點和合本 神版

凡活物的生命和人類的氣息都在他手中。

參見章節

和合本修訂版

凡動物的生命 和人類的氣息都在他手中。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

生物的生命都在上帝手中; 人的氣息也在他的掌握中。

參見章節
其他翻譯



約伯記 12:10
17 交叉參考  

耶和華 神用地上的塵土造人,將生命之氣吹進他的鼻孔,這人就成了有靈的活人。


看哪,我要使洪水氾濫在地上,毀滅天下凡有生命氣息的血肉之軀,地上的一切都要滅亡。


只要我的生命尚在我裏面, 神所賜的氣息仍在我鼻孔內,


不敬虔的人有甚麼指望呢? 神要剪除他,取他的性命。


神的靈造了我, 全能者的氣使我得生。


你轉臉,牠們就驚惶; 你收回牠們的氣,牠們就死亡,歸於塵土。


你差遣你的靈,牠們就受造; 你使地面更換為新。


我將這一切事放在心上,詳細研究這些,就知道義人和智慧人,並他們的作為都在 神手中;或是愛,或是恨,都在他們面前,但人不能知道。


那創造諸天,鋪張穹蒼, 鋪開地與地的出產, 賜氣息給地上眾人, 賜生命給行走其上之人的 神耶和華如此說:


我必不長久控訴,也不永遠懷怒, 因為我雖使靈性發昏,我也造了人的氣息。


竟向天上的主自高,差人將他殿中的器皿拿到你面前,你和大臣、王后、妃嬪用這器皿飲酒。你又讚美那不能看、不能聽、無知無識,用金、銀、銅、鐵、木、石造的神明,沒有將榮耀歸與那手中掌管你氣息,管理你一切行動的 神。


摩西、亞倫臉伏於地,說:「 神,賜萬人氣息的 神啊,一人犯罪,你就要向全會眾發怒嗎?」


從肉身生的就是肉身;從靈生的就是靈。


也不用人手去服侍,好像缺少甚麼似的;自己倒將生命、氣息、萬物賜給萬人。


我們生活、行動、存在都在於他。就如你們的詩人也有人說:『我們也是他所生的。』