線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 5:11 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

當時,所有在那裏的祭司,不論哪個班次供職的,都使自己分別為聖。祭司從聖所出來的時候,

參見章節

更多版本

當代譯本

隨後,祭司退出聖所,所有在場的祭司不分班次都已潔淨自己。

參見章節

新譯本

眾祭司從聖所裡出來的時候,

參見章節

中文標準譯本

當時,所有在那裡的祭司無論屬於什麼班組,都已經使自己分別為聖了。祭司們從聖所裡出來的時候,

參見章節

新標點和合本 上帝版

當時,在那裏所有的祭司都已自潔,並不分班供職。

參見章節

新標點和合本 神版

當時,在那裏所有的祭司都已自潔,並不分班供職。

參見章節

和合本修訂版

當時,所有在那裏的祭司,不論哪個班次供職的,都使自己分別為聖。祭司從聖所出來的時候,

參見章節
其他翻譯



歷代志下 5:11
13 交叉參考  

於是祭司和利未人使自己分別為聖,將耶和華—以色列  神的約櫃接上來。


他們聚集他們的弟兄,將自己分別為聖,照着耶和華的話和王的吩咐,進去潔淨耶和華的殿。


但祭司太少,不能剝盡所有燔祭牲的皮,所以他們的弟兄利未人幫助他們,直等獻祭的事完畢,直到其他的祭司也分別為聖了;因利未人以正直的心分別為聖,勝過祭司。


對他們說:「利未人哪,當聽我說:現在你們要將自己分別為聖,又將耶和華—你們列祖 神的殿分別為聖,從聖所中除去污穢之物。


二月十四日,他們宰了逾越節的羔羊。祭司與利未人覺得慚愧,就使自己分別為聖,把燔祭奉到耶和華的殿中。


你們應當按着父家,照着班次,遵照以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的,預備自己。


要宰逾越節的羔羊,將自己分別為聖,為你們的弟兄預備,好遵守耶和華藉摩西所吩咐的話。」


所有歌唱的利未人,亞薩、希幔、耶杜頓,和他們的眾兒子、眾弟兄都穿細麻布衣服,站在祭壇的東邊敲鈸,鼓瑟,彈琴,和他們一起的還有一百二十個吹號的祭司。


宴席的日子過了,約伯派人去叫他們自潔。他清早起來,按着他們眾人的數目獻燔祭,因為他說:「恐怕我的兒子犯了罪,心中背棄  神。」約伯常常這樣行。


耶和華對摩西說:「你往百姓那裏去,使他們今天明天分別為聖,又叫他們洗衣服。