Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歷代志下 5:11 - 中文標準譯本

11 當時,所有在那裡的祭司無論屬於什麼班組,都已經使自己分別為聖了。祭司們從聖所裡出來的時候,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 隨後,祭司退出聖所,所有在場的祭司不分班次都已潔淨自己。

參見章節 複製

新譯本

11 眾祭司從聖所裡出來的時候,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 當時,在那裏所有的祭司都已自潔,並不分班供職。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 當時,在那裏所有的祭司都已自潔,並不分班供職。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 當時,所有在那裏的祭司,不論哪個班次供職的,都使自己分別為聖。祭司從聖所出來的時候,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

11-14 所有的祭司,不管屬那一組,都潔淨自己,全部到齊。所有負責音樂的利未人—亞薩、希幔、耶杜頓,和他們的族人都穿上麻紗衣服。利未人在靠近祭壇東邊站著,手拿著鐃鈸和豎琴,有一百二十名吹號的祭司跟他們站在一起。當歌手頌讚上主的時候,號筒、鐃鈸,和其他樂器一齊伴奏,非常和諧。他們唱著: 頌讚上主,因為他至善; 他的慈愛永遠長存。 那時,雲彩充滿聖殿,閃耀著上主的光輝,以至於祭司無法繼續主持禮拜。

參見章節 複製




歷代志下 5:11
13 交叉參考  

於是祭司和利未人使自己分別為聖,為要把以色列的神耶和華的約櫃抬上來。


他們聚集他們的兄弟,都使自己分別為聖了,然後照著王的命令,按照耶和華的吩咐,進去潔淨耶和華的殿。


只是祭司太少,不能給所有的燔祭牲剝皮,所以他們的兄弟利未人幫助他們,直到完成了這工作,並且其他祭司都使自己分別為聖了,因為利未人比祭司們更誠心使自己分別為聖。


對他們說:「利未人哪,請聽我說!現在你們要使自己分別為聖,然後把你們祖先的神耶和華的殿也分別為聖,把汙穢之物從聖所中除去。


二月十四日,他們宰殺了逾越節的羔羊。祭司和利未人感到愧疚,所以使自己分別為聖,然後把燔祭帶到耶和華殿中。


「你們要按著你們的父家,照著你們的班組,按照以色列王大衛的文書和他兒子所羅門的文告,預備好自己。


你們要宰殺逾越節的羔羊,並要使自己分別為聖,為你們的兄弟預備好自己,照著耶和華藉著摩西所指示的行事。」


歌唱的利未人,包括亞薩、希幔、耶杜頓,以及他們的兒子和兄弟們,全都穿著細麻的衣服,奏響銅鈸、里拉琴和豎琴,站在祭壇的東邊,與一百二十個吹號的祭司在一起。


耶和華對摩西說:「你到子民那裡去,今天和明天要把他們分別為聖,讓他們洗自己的衣服,


跟著我們:

廣告


廣告