Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歷代志上 15:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

14 於是祭司和利未人使自己分別為聖,將耶和華—以色列  神的約櫃接上來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 於是祭司和利未人就潔淨自己,好將以色列的上帝耶和華的約櫃抬上來。

參見章節 複製

新譯本

14 於是祭司和利未人自潔,好把以色列的 神耶和華的約櫃抬上來。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 於是祭司和利未人使自己分別為聖,為要把以色列的神耶和華的約櫃抬上來。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 於是祭司利未人自潔,好將耶和華-以色列上帝的約櫃擡上來。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 於是祭司利未人自潔,好將耶和華-以色列神的約櫃擡上來。

參見章節 複製

和合本修訂版

14 於是祭司和利未人使自己分別為聖,將耶和華-以色列上帝的約櫃接上來。

參見章節 複製




歷代志上 15:14
8 交叉參考  

對他們說:「你們是利未人的族長,你們和你們的弟兄應當使自己分別為聖,好將耶和華—以色列  神的約櫃接到我所預備的地方。


利未子孫用槓,把 神的約櫃抬在肩上,正如摩西按照耶和華的話所吩咐的。


他們聚集他們的弟兄,將自己分別為聖,照着耶和華的話和王的吩咐,進去潔淨耶和華的殿。


但祭司太少,不能剝盡所有燔祭牲的皮,所以他們的弟兄利未人幫助他們,直等獻祭的事完畢,直到其他的祭司也分別為聖了;因利未人以正直的心分別為聖,勝過祭司。


當時,所有在那裏的祭司,不論哪個班次供職的,都使自己分別為聖。祭司從聖所出來的時候,


祭司和利未人就潔淨自己,也潔淨百姓,以及城門和城牆。


於是,摩西對亞倫說:「這就是耶和華所吩咐的,說:『我在那親近我的人中要顯為聖;在全體百姓面前,我要得着榮耀。』」亞倫就默默不言。


跟著我們:

廣告


廣告