線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 23:29 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

在這一日,凡不刻苦己心的,必從百姓中剪除。

參見章節

更多版本

當代譯本

那天,凡不禁食的,要將他從民中剷除;

參見章節

新譯本

在這一天,不刻苦己心的人,必從他的族人中被剪除。

參見章節

中文標準譯本

凡是這一天沒有刻苦己心的人,都必從民中被剪除。

參見章節

新標點和合本 上帝版

當這日,凡不刻苦己心的,必從民中剪除。

參見章節

新標點和合本 神版

當這日,凡不刻苦己心的,必從民中剪除。

參見章節

和合本修訂版

在這一日,凡不刻苦己心的,必從百姓中剪除。

參見章節
其他翻譯



利未記 23:29
14 交叉參考  

不受割禮的男子都必從民中剪除,因他違背了我的約。」


那時,我在亞哈瓦河邊宣告禁食,為要在我們 神面前刻苦己心,求他使我們和我們的孩子,以及一切所有的,都得平坦的道路。


凡調和與此類似的膏油,或將它膏在別人身上的,這人要從百姓中剪除。』」


當那日,萬軍之主耶和華使人哭泣哀號, 頭上光禿,身披麻布。


他們要哭泣而來。 我要照他們懇求的引導他們, 使他們在河水旁行走正直的路, 他們在其上必不致絆跌; 因為我是以色列的父, 以法蓮是我的長子。


其中倖存的要逃脫,各人因自己的罪孽在山上發出悲聲,如谷中的鴿子哀鳴;


災病還在他身上的時候,他就是不潔淨的;既然不潔淨,他就要獨居,住在營外。」


「但是,七月初十是贖罪日;你們要守為聖會,刻苦己心,並要將火祭獻給耶和華。


凡在這一日做任何工的,我必將他從百姓中除滅。


你們要守這日為完全安息的安息日,刻苦己心;從這月初九晚上到次日晚上,你們要守為安息日。」


但不潔淨的人若吃了獻給耶和華平安祭的肉,這人必從民中剪除。


若有人摸了不潔之物,無論是人體的不潔淨,或是不潔的牲畜,或是不潔的可憎之物,再吃了獻給耶和華平安祭的肉,這人必從民中剪除。」


「你要吩咐以色列人,把一切患痲瘋的、患漏症的和因屍體而不潔淨的,都送到營外去。


凡不聽從那先知的,必將從民中滅絕。』