Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 23:32 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

32 你們要守這日為完全安息的安息日,刻苦己心;從這月初九晚上到次日晚上,你們要守為安息日。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 那是你們完全休息的安息日。從七月九日傍晚至次日傍晚,你們必須禁食。」

參見章節 複製

新譯本

32 這是你們完全休歇的安息日,並要刻苦己心;從這月初九晚上,到次日晚上,你們要守安息日。”

參見章節 複製

中文標準譯本

32 這是你們完全休息的安息日,你們要刻苦己心。從這月九日傍晚到次日傍晚,你們要守安息日。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 你們要守這日為聖安息日,並要刻苦己心。從這月初九日晚上到次日晚上,要守為安息日。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

32 你們要守這日為聖安息日,並要刻苦己心。從這月初九日晚上到次日晚上,要守為安息日。」

參見章節 複製

和合本修訂版

32 你們要守這日為完全安息的安息日,刻苦己心;從這月初九晚上到次日晚上,你們要守為安息日。」

參見章節 複製




利未記 23:32
19 交叉參考  

安息日前一日黃昏的時候,我吩咐人把耶路撒冷城門鎖上;我又吩咐,不過安息日不准開門。我也派幾個僕人在城門口站崗,免得有人在安息日挑擔子進城。


至於我,他們有病的時候, 我穿麻衣,禁食,刻苦己心; 我所求的都歸到自己身上。


神所要的祭就是憂傷的靈; 神啊,憂傷痛悔的心,你必不輕看。


那至高無上、永遠長存、 名為聖者的如此說: 「我住在至高至聖的所在, 卻與心靈痛悔的謙卑人同住; 要使謙卑的人心靈甦醒, 使痛悔的人內心復甦。


為錫安悲哀的人,賜華冠代替灰燼, 喜樂的油代替悲哀, 讚美為衣代替憂傷的靈; 稱他們為「公義樹」, 是耶和華所栽植的,為要彰顯他的榮耀。


「這是你們永遠的定例:每年七月初十,你們要刻苦己心;無論是本地人,是寄居在你們中間的外人,任何工都不可做。


這日你們要守完全安息的安息日,刻苦己心;這是永遠的定例。


「但是,七月初十是贖罪日;你們要守為聖會,刻苦己心,並要將火祭獻給耶和華。


任何工你們都不可做。在你們一切的住處,這要成為你們世世代代永遠的定例。


耶和華吩咐摩西說:


哀慟的人有福了! 因為他們必得安慰。


我們若是先省察自己,就不至於受審判。


所以,我們務必竭力進入那安息,免得有人學了不順從而跌倒了。


但我們已經信的人進入安息,正如 神所說: 「我在怒中起誓: 他們斷不可進入我的安息!」 其實造物之工,從創世以來已經完成了。


跟著我們:

廣告


廣告