利未記 23:32 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版32 你們要守這日為完全安息的安息日,刻苦己心;從這月初九晚上到次日晚上,你們要守為安息日。」 參見章節更多版本當代譯本32 那是你們完全休息的安息日。從七月九日傍晚至次日傍晚,你們必須禁食。」 參見章節新譯本32 這是你們完全休歇的安息日,並要刻苦己心;從這月初九晚上,到次日晚上,你們要守安息日。” 參見章節中文標準譯本32 這是你們完全休息的安息日,你們要刻苦己心。從這月九日傍晚到次日傍晚,你們要守安息日。」 參見章節新標點和合本 上帝版32 你們要守這日為聖安息日,並要刻苦己心。從這月初九日晚上到次日晚上,要守為安息日。」 參見章節新標點和合本 神版32 你們要守這日為聖安息日,並要刻苦己心。從這月初九日晚上到次日晚上,要守為安息日。」 參見章節和合本修訂版32 你們要守這日為完全安息的安息日,刻苦己心;從這月初九晚上到次日晚上,你們要守為安息日。」 參見章節 |