我要把你丟在地上, 拋在田野, 使空中的飛鳥落在你身上, 遍地的野獸因你得以飽足。
我要把你拋在地上,扔在田野, 讓天上的飛鳥落在你身上, 讓地上的走獸吞吃你。
我必把你丟棄在地上, 拋擲在田野, 使空中的飛鳥都住在你身上, 使地上所有的野獸都吃你而得飽足。
我必將你丟在地上, 拋在田野, 使空中的飛鳥都落在你身上, 使遍地的野獸吃你得飽。
我要把你丟在地上,拋在荒野,叫所有空中的飛鳥和地上的走獸來吃你。
他們必被刀劍所殺, 成為野狗的食物。
你曾壓碎力威亞探的頭, 把牠給曠野的禽獸作食物。
惟獨你被拋棄在你的墳墓之外, 有如被厭惡的枝子, 被許多用刀刺透殺死的人覆蓋着, 一同墜落地府的石頭那裏, 像被踐踏的屍首。
一起丟給山間的鷙鳥和地上的野獸; 鷙鳥要在其上避暑, 地上一切的野獸都在那裏過冬。
「他們要出去觀看那些違背我的人的屍首, 他們的蟲是不死的, 他們的火是不滅的, 凡有血肉之軀的都必憎惡他們。」
「到那日,從地這邊到地那邊,都有耶和華所殺戮的人。必無人哀哭,不得收殮,不得埋葬,必在地面上成為糞土。
散佈在太陽、月亮和天上眾星之下,就是他們從前所喜愛、所事奉、所隨從、所求問、所敬拜的。這些骸骨不被收殮,不被埋葬,必在地面上成為糞土。
我要把你和江河中的魚全都拋棄在曠野; 你必仆倒在田間, 無人收殮,無人掩埋。 我已將你給了地上的走獸、空中的飛鳥作食物。
我要使西珥山佈滿被殺的人。被刀殺的要倒在小山和山谷,並一切的溪水中。
埃及必定荒涼, 以東成為荒涼的曠野, 因為他們向猶大人行殘暴, 又因他們在本地流無辜人的血。