約翰福音 9:16 - 南京官話《新約全書》 𠵽唎㘔人有的說道、這個人不守安息日、不是從上帝出來的、又有的道、有罪的人、那裏能夠做這希奇的事呢、眾人議論紛紛。 更多版本當代譯本 有些法利賽人說:「這人不是從上帝那裡來的,因為祂不守安息日。」有些人卻說:「罪人怎能行這樣的神蹟呢?」他們就爭論起來。 四福音書 – 共同譯本 有些法利塞人說:「這 人不是從上帝來的,因為他不守安息日。」有的卻說:「一個罪人怎能做出這樣的神蹟呢?」他們之間就起了紛爭。 新譯本 有幾個法利賽人說:“那個人不是從 神那裡來的,因為他不守安息日。”另外有些人說:“一個罪人怎能行這樣的神蹟呢?”他們就起了紛爭。 中文標準譯本 法利賽人中的有些人說:「那個人不是從神那裡來的,因為他不守安息日。」有些人卻說:「一個罪人怎麼能行這樣的神蹟呢?」他們之間就產生了分裂。 新標點和合本 上帝版 法利賽人中有的說:「這個人不是從上帝來的,因為他不守安息日。」又有人說:「一個罪人怎能行這樣的神蹟呢?」他們就起了紛爭。 新標點和合本 神版 法利賽人中有的說:「這個人不是從神來的,因為他不守安息日。」又有人說:「一個罪人怎能行這樣的神蹟呢?」他們就起了紛爭。 |