線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 7:12 - 南京官話《新約全書》

眾人談論紛紛不一、有的說他是個好人、有的說不是的、是迷惑眾人的。

參見章節

更多版本

當代譯本

眾人對祂議論紛紛,有些人說:「祂是好人。」有些說:「不,祂欺騙民眾。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

民眾對他有很多議論。有些人說:「不,他在煽惑民眾。」

參見章節

新譯本

群眾因他紛紛議論,有的說:“他是好人。”有的說:“不,他是欺騙眾人的。”

參見章節

中文標準譯本

人群中有許多人對他議論紛紛;有的說:「他是好人。」也有的說:「不,他是迷惑民眾的。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

眾人為他紛紛議論,有的說:「他是好人。」有的說:「不然,他是迷惑眾人的。」

參見章節

新標點和合本 神版

眾人為他紛紛議論,有的說:「他是好人。」有的說:「不然,他是迷惑眾人的。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 7:12
20 交叉參考  

學生能夠像先生、奴才能夠像主子、也就罷了。倘若世上的人罵家主是別西卜、罵家人豈不更勝麼。


想要捉住他、只懼怕百姓、因為百姓把耶穌當做先知的人呵。


主呵、我們記得那假冒的人、活的時候、曾說、三日後必定復活的、


耶穌道、為什麼把善來稱讚我、並沒有一個善的、不過上帝一個罷咧。


百總看見這事、就讚美上帝道、這真是個好人喲。


有個人名叫約瑟、是個議事的、做人有仁有義、


好人心裏存的好念、做出來也是好的、惡人心裏存的惡念、做出來也是惡的、因為心裏有的意思、說出口來也是這樣。


眾人驚奇、稱讚上帝道、有大先知、在我們當中興起、上帝着實看顧他的百姓咯。


眾人看見耶穌所做的奇事、因說道、這實在是個先知、應該到世上來的人。


𠵽唎㘔教門的人、聽見眾人如此談論、就和列位祭司頭目、打發小官府去捉他。


𠵽唎㘔人道、你們也被他迷惑嗎。


他們說道、你也從加利利來的嗎、可以查考就曉得了、沒有先知的人從加利利起來的、


𠵽唎㘔人有的說道、這個人不守安息日、不是從上帝出來的、又有的道、有罪的人、那裏能夠做這希奇的事呢、眾人議論紛紛。


那巴拿巴是個好人、深信耶穌、被聖神感動、從此歸主的人、越發多了。


替那公道人死的就不多看見、替那仁人死的或者有人敢作、


但凡行事、不可怨恨、不可辯駁、