Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 5:7 - 南京官話《新約全書》

7 替那公道人死的就不多看見、替那仁人死的或者有人敢作、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 為義人死,是罕見的;為好人死,也許有敢做的;

參見章節 複製

新譯本

7 為義人死,是少有的;為好人死,或有敢作的;

參見章節 複製

中文標準譯本

7 為義人死,是少有的;為好人死,或許有敢做的;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 為義人死,是少有的;為仁人死, 或者有敢做的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 為義人死,是少有的;為仁人死, 或者有敢做的。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 為義人死,是少有的;為仁人死,也者有敢做的。

參見章節 複製




羅馬書 5:7
11 交叉參考  

因為這些百姓心兒是頑皮的、耳朵是聾的、眼睛是瞎的免得他們的眼睛看見、耳朵聽見、心裏省悟、改變過來、我就醫治他們了。


一個人為朋友捨了命、愛再沒有比這更大的了、


那巴拿巴是個好人、深信耶穌、被聖神感動、從此歸主的人、越發多了。


他們又為着我的性命冒死的、所以不但我謝他、就是異邦的眾會也要謝他。在他家裏聚集的會、請你代我問安。


我們沒有氣力的時候、就有基督為這些罪人替死、


但基督是為我們有罪的人死的、這上帝疼愛我們的意思越發顯明了。


基督為我們捨身、就可曉得基督疼愛我們了、我們也應該為兄弟們捨身咯。


跟著我們:

廣告


廣告