線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 10:14 - 南京官話《新約全書》

所以基督不過獻一回祭、那些被潔的人、就得永遠贖罪了。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂憑一次犧牲,使那些得以聖潔的人永遠純全。

參見章節

新譯本

因為他獻上了一次的祭,就使那些成聖的人永遠得到完全。

參見章節

中文標準譯本

事實上,他藉著一個供物,使那些被分別為聖的人永遠得以完全。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為他一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。

參見章節

新標點和合本 神版

因為他一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。

參見章節

和合本修訂版

因為他僅只一次獻祭,就使那些得以成聖的人永遠完全。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 10:14
16 交叉參考  

兄弟呵、現在我把你薦給上帝、使你們得他的恩典、受他的道理、他能夠建造你們、賜你們有基業在聖徒當中。


王啊、那時候剛剛午正、路上忽然看見天上有光、比太陽更明亮、周圍把我罩住和同行的人、


叫我做耶穌 基督的執事、教訓異邦的人、好像祭司傳上帝的福音、叫那些異邦的人靠着聖神作個清潔的人、我把他獻給上帝、望上帝收納了。


寫這書子、達哥林多城裏上帝的會、宗基督   耶穌成聖、蒙召做聖徒的人、又達各處、呼我主耶穌   基督名的人、這耶穌不但是我們的主、也是他們的主咯、


用水洗要他潔淨、傳道理使他成聖。


摩西的律法只是後首福氣的影子、實在不是個形體、所以不能用每年一獻的祭、叫那些來服事的人能夠贖罪。


耶穌   基督遵依這個旨意、將身子獻一回、就贖得我們的罪。


只有基督獻一回祭、替人贖罪、便永遠坐在上帝右邊、


所以耶穌將自己的血贖百姓的罪、就在那城外受苦了。


替人贖罪的人、和那些有罪被贖的人、都是從一位出來的、所以認他們做兄弟、並不以為恥、


這律法總不能叫人贖得罪過、只好再弄個新法、叫我越望福氣、相近上帝咯。


但凡靠耶穌到上帝面前的、耶穌能夠盡救他們、為的是他常常存留、保護我們咯。


那時候還有許多禮儀、是古人所設的、只講究吃喝沐浴的規矩、但整頓的日子一到、那些事情就拉倒了。


何況基督是靠永遠的神、自家也沒有一點兒毛病、把身子獻給上帝、他的血難道不能潔淨你們的心、使你們服事永生的上帝嗎。


耶穌   基督的僕、雅各的兄弟猶大、寫書子達知那倚靠天父上帝、能夠清潔、而且被耶穌   基督召、得他保護的人、