線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




阿摩司書 1:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

所以我要火燒泰爾的城牆,摧毀它的宮殿。」

參見章節

更多版本

當代譯本

所以,我要降火在泰爾的城牆上, 燒毀它的城堡。」

參見章節

新譯本

我必降火在推羅的城牆, 燒毀他的堡壘。’

參見章節

新標點和合本 上帝版

我卻要降火在泰爾的城內, 燒滅其中的宮殿。

參見章節

新標點和合本 神版

我卻要降火在泰爾的城內, 燒滅其中的宮殿。

參見章節

和合本修訂版

我要降火在推羅城內, 吞滅它的宮殿。」

參見章節

北京官話譯本

我必使火焚燒推羅的城垣、焚燬其中的宮殿。

參見章節
其他翻譯



阿摩司書 1:10
8 交叉參考  

毀滅非利士的日子到了; 消滅泰爾、西頓的救援者的時候來了。 我—上主要消滅非利士人, 滅絕從迦斐託島沿海來的遺民。


敵人要掠奪你的財物商品,推倒城牆,毀壞豪華的房子,把碎石、斷木都拋進海裡。


他們要摧毀你的城牆,拆毀你的堡壘。我也要掃除所有的塵土,只留下光溜溜的石頭。


你作惡多端,做生意不守公道,以致汙辱了聖所。所以我放火燒你,使你變成灰燼,讓人觀看。


「泰爾、西頓,和非利士各地區的人哪,你們想向我報復嗎?如果是,我很快就要向你們報復。


所以我要火燒哈薛王的王宮,摧毀便‧哈達王的宮殿。


所以我要火燒迦薩的城牆,摧毀它的宮殿。


但主一定要把它的一切拿走,把它的財富丟到海裡,這城要被燒毀。